作者名称 国旗国籍

Anna

EN

JP

2021.09.06 01:08

1/365
Today I learned that Japanese intonation will be the death

of me. 😭

So いいえ can be "No" and "Not at all" but also "You're welcome" depending on which part of it you put the high and low pitch.

Some other example words my book says (HL to LH)

しろ (White or Castle)
あめ (Rain or Candy)
はし (Chopsticks or Bridge)
かみ (God or Paper)
かき (Oyster or Persimmon)

Guess pitch is gonna be super important! 😅
215 12

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Lit 2021.09.06 08:35

    JP
    EN

    Right! you have a point. Even I as a native Japanese have some trouble to tell which they actually mean. To be more complicated, the intonations differ from a region to region like dialects haha I think it’s best to guess what they mean in the context. I feel the similar way in English either. Especially between “can” and “can’t”😂😂😂 You knot in the worst case, you end up understanding in the total opposite way, like c’mon lol
  • Sea 2021.09.06 08:48

    JP
    EN

    はし(Chopstics or Bridge or edge) But when you want to mean edge, you can say はしっこ
  • Daikon Oroshigasky 2021.09.06 09:12

    JP
    TR

    Yes. We cannot distinguish from hiragana alone. Intonation is important.🙄
  • Hiro 2021.09.06 09:16

    JP
    EN

    くも spiders or clouds Kansai-local: あめ Rain あめちゃん Candy so easy. 日本人でも難しいです! 慣れるしかありません。 頑張ってください!
  • Naruto ナルト 2021.09.06 09:26

    JP
    EN

    We can understand from the sentences. As same as this English expressions, Dream. “ I achieved my dream.”, “I had a dream last night.” Don’t worry!
  • Chie 2021.09.06 09:51

    JP
    EN

    はし (Chopsticks or Bridge)

    はし (Chopsticks or Bridge or edge)

    かみ (God or Paper)

    かみ (God or Paper or hair)

  • LÖL 2021.09.06 10:25

    JP
    EN

    There are many more than that, but even if your intonation is different, they can tell the difference by the context, so don't worry about it first☺️ You'll get used to it😉
  • MK 2021.09.06 10:40

    JP
    EN

    たこ kite or octopus We guess the meaning of word not only by pitch but sentence before the word. Also by using kanji we can understand. Difficult! My daughter learning it in elementary and always confusing too!
  • Oley 2021.09.06 12:02

    JP
    EN

    as others are saying, it’s not as important as you may think. for example, pitches differ from region to region. but we can communicate with people from other regions.
  • Hiroyuki 2021.09.07 03:11

    JP
    EN

    I’m Japanese, but Japanese is very hard for me. おれはにんほじんだけど、にほんごめっちゃむずかしい。
  • Chika 2021.09.07 03:51

    JP
    EN

    Unfortunately, Japanese intonation changes by dialects tho🤦🏻 But, I think you can understand the each meaning by context😉
  • りり 2021.09.07 05:29

    JP
    EN

    くも (cloud or spider)

Open HelloTalk to join the conversation