作者名称 国旗国籍

F2F Jimmy - Beijing

EN

CN

2021.01.08 10:03

American Slang time 🇺🇸💬

“Break the ice”

Meaning: to get something

started, to start a conversation or a gathering.

In the beginning nobody spoke at the company dinner last night. But I broke the ice by asking how everyone celebrated their New Years weekend.
734 134

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • vave 2021.01.08 10:32

    CN
    EN

    What is the origin of this?
  • Virgo 2021.01.16 09:49

    KR
    EN

    침묵을 깨다 in korean
  • Sophie 2021.01.16 11:05

    CN
    EN

    We have the same saying " 破冰" in Chinese. Break the ice , break the embarrassment. 打破僵局
  • Rayniel. 2021.01.16 11:16

    ES
    EN

    That phrase It has the same meaning in spanish "Romper el hielo*
  • Piter 2021.01.16 11:36

    RU
    EN

    Лёд тронулся, господа присяжные заседатели 😜
  • Ahmad 2021.01.16 15:11

    AR
    EN

    Is that slang? 🤔
  • ada 2021.01.16 15:19

    CN
    EN

    666
  • Nile 2021.01.16 15:43

    KR
    EN

    Um... what are you all doing???
  • Kiky chan 2021.01.16 15:48

    SW
    EN

    In french we use the same expression...it means "briser la glace"
  • Bado Dani 2021.01.16 18:24

    PT
    EN

    What is slang?
  • Sandra 2021.01.16 18:44

    ES
    EN

    In Spanish we have the same expression: “romper el hielo”
  • Francesco 2021.01.16 19:39

    IT
    EN

    in italiano: rompere il ghiaccio
  • sunyata 2021.01.16 22:00

    CN
    EN

    勇敢的集会英雄Brave assembly hero
  • Mr Ary 2021.01.17 03:19

    PT
    EN

    In portuguese we say quebrar o gelo - se aproximar
  • 倾听者 2021.01.17 04:02

    CN
    EN

    in Chinese call破冰
  • An An 2021.01.17 06:03

    VI
    EN

    I broke the ice by my joke while everyone was focus on finishing their homework. Is the example right?
  • Cathy 2021.01.17 06:59

    CN
    EN

    Good

Open HelloTalk to join the conversation