作者名称 国旗国籍

熊本熊的大叔

JP

CN

2020.01.25 23:41

请你帮我把下面的文章修改一下,好吗?然后请你为我录一下音好吗?

看一下你的车票。
在这儿不是指定座的地方。散座的人在这

儿排队。
我也不太清楚你的指定座的地方,所以我为你去问问车站员工吧!

あなたの乗車券を見せて下さい。
ここは、指定席の場所ではありません。自由席の人が並ぶ場所です。
私もあなたの指定席の場所が分かりませんので、あなたの為に駅員に尋ねてあげます。
9 8

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • mumu木 2020.01.25 23:47

    CN
    JP

    我也不太清楚你的指定座的地方,所以我你去问问车站员工吧!

    我也不太清楚你的座在哪里,所以我你去问问车站员工吧!

  • かねき けん 2020.01.25 23:53

    CN
    JP

    看一下的车票。

    看一下的车票。

    这儿不是指定座地方。

    这儿不是指定座地方。

    我也不太清楚的指定座的地方所以为你去问问车站员工吧!

    我也不太清楚的指定座,我帮您去问问车站员工吧!

  • 谢シャ 2020.01.26 00:01

    CN
    JP

    EN

    DE

    看一下你的车票。

    让我看一下你的车票。

    我也不太清楚你的指定座的地方,所以我你去问问车站员工吧!

    我也不太清楚指定座在哪里、所以我你去问问车站员工吧!

  • 熊本熊的大叔 2020.01.26 00:06

    JP
    CN

    @mumu木 早速、訂正ありがとうございます😊
  • mumu木 2020.01.26 00:07

    CN
    JP

    ✌✌
  • 熊本熊的大叔 2020.01.26 00:08

    JP
    CN

    @かねき けん 訂正ありがとうございます😊
  • 熊本熊的大叔 2020.01.26 00:17

    JP
    CN

    @谢シャ 谢谢你的中文录音 让我看一下你的车票。 这儿不是指定座的地方。散座的人在这儿排队。 我也不太清楚指定座在哪里、所以我帮你去问问车站员工吧! 对吗?
  • 谢シャ 2020.01.26 00:19

    CN
    JP

    EN

    DE

    @熊本熊的大叔 对的😊

Open HelloTalk to join the conversation