한국분이 영어 쓸 때 이 버릇 가끔 있어요. 다 틀린 것은 아니에요. 근데 이런 것 보면 한국분인 줄 알아요
. 저한텐 너무 귀여워요~~~^^▪️I recommend to you/recommend you - 이게 틀린 것은 아니에요. 좀 어색해도, 정말 귀여워요. 근데 영어 원어민은 그냥 “I recommend” 써요. “You” 나 “to you” 안 부쳐요.
▪️Nice to meet you - 이게 완벽 해요. 근데 너무 귀여운게 한국분들이 ~항상~ 만난다음에 이 말해요. 한국말에서 “반가워요” 많이 쓰니까 그런 거 같아요~~^^ 진짜 매력 많아요 😍
▪️Holiday - 아무 쉬는 날 “holiday”가고 불러요. 주말 같은 날 그렇게 부르면 틀려요. 여행 갈 때 영국인들은 이렇게 불러요. 근데 미국 영어 할때 씨면 틀린 거예요. 우리는 “holiday”는 특별한 날이에요, 크리스마스 나 추석처럼. 그래서 주말 나 여행은 “holiday” 안이에요.
▪️Stuffs - 한국분은 가끔 “stuffs” 써요. 근데 영어에는 항상 그냥 “stuff”이에요. “Stuff”는 이미 여러 가지입니다, 그래서 “stuffs”는 항상 틀려요. 근데 이게 정말 귀여워서 참 좋아해요. 보면 너무 귀여워서 죽겠어요~~~^^ 😍😍😍
Download the HelloTalk app to join the conversation.