🇬🇧 「素敵な言葉」の似てる表現 😊
この英語の表現を聞いたことがありますか?
● “it has a nice ring
to it” この ring は「指輪」という意味じゃなくて、💍❌
「鐘の音」という意味です 🔔♪
素敵そうな名前についてを話してる時はよく使われます
😄:”Hotel Havana, that has a nice ring to it”
「ホテルハバナ、素敵な名前と思う」
★ “it rings a bell”
混同しないでください
これは「聞き慣れたもの」という意味です
🤔:”That name rings a bell...”
「聞き慣れた名前だなぁ…」
● “it rolls off the tongue
「自然に舌から出る」という感じです 👅➰
「言いやすい言葉、素敵そうな言葉や表現」についてを話してる時は使われます
🤔:”This sentence doesn’t really roll off the tongue, does it”
「この文章、ちょっと言いづらいね」
★ “it’s on the tip of my tongue”
混同しないでください
「度忘れした」という意味です
😦:”That actor, what was his name? I can’t remember”
「あの俳優の名前は?覚えれない」
🤔:”Hmm, it’s on the tip of my tongue”
「えっと、度忘れした」
Download the HelloTalk app to join the conversation.