多くの日本人は英語のメールで基本的な句読点のミスを犯しています。句読点のミスは、読み手に「この人は細かいことに気づく能力
が弱い」という印象を与えます。いわゆる英語の丁寧語の良い印象よりも、間違いの良くない印象の方が強いと思います。実は、このような表現はそもそも必要ありません。しかし、それについては後述しましょう。
もしあなたが英語でのメールをプロフェッショナルなものにしたいのであれば、完璧な英語の句読点の使い方を学ぶことをお勧めします。日本語の句読点とはルールが異なります。句読点は、言葉の選択よりもはるかに重要だと私は考えています。
そこで今回は、英語の引用句の句読点について説明したいと思います。この文法は、文章の中で他人のスピーチを直接引用する際に使うことができます。
以下の文章に正しい英語の引用符を正しく入れてみましょう。
答えや文法の解説はコメントで行います。
Dad said Did you know it’s illegal to hunt camels in Arizona
Grandpa said I used to be a shoe salesman, till they gave me the boot
My dog asked Does the name Pavlov ring a bell
What’s another word for thesaurus
Why did Horace shout Don’t touch the stove
Old owls never die Fernie said They just don’t give a hoot


Download the HelloTalk app to join the conversation.
