作者名称 国旗国籍

怪怪的好汉

EN

CN

2021.01.27 12:26

因为你们总是帮我的忙,因此我想给我学习英语的朋友一些建议😉😉

我的很多学生问我这样的问题:

“老师,“酸菜鱼”用英语

怎么说?”
“老师,”代驾“用英语怎么表达“?

事实上,与其想翻译成英语、有时候不如说中文的单词, 因为有些东西/事情西方人对它们不熟悉. 宁愿说中文单词,然后等别人问你“这是什么?” 然后你可以给他们解释, 也不说中式英语/奇怪/不正常用的单词,因为你很可能使别人困惑. 比如说:

“Hello jack”

“Hey! How are you? What did you eat for lunch?”

“Oh, I had a steamed pork bun and sour pickle vegetable fish.”

“What?!?!?”

“哦,啊啊啊,哎哟”

Better to say:

“Hey jack!“

“Hey 小王!what did you eat for breakfast?”

“Oh I had a baozi (包子) and 酸菜鱼”

“Oh! What’s that?”

“It’s a type of Chinese breakfast food - a special kind of bread with different things inside like pork, vegetables or other things. And the other one is fish in a special kind of soup, with Chinese pickled vegetables in it. It’s really nice!”

“Oh, sounds cool! Maybe we can go there together next time so I can try them!”

“Yeah!”

今天我吃了“albondingas” 是一个来自西班牙的菜,好像肉丸一样. 你可以试一试! notice I didn’t translate it :)

这样子,不但你的朋友更了解你的意思,而且你可以解释得更清楚. :) 有些菜西方的国家没有,还有西方也有几个中国没有的东西. 想翻译这些单词也许导致问题. 希望我的建议帮助你们!❤❤
60 33

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Sunny 2021.01.27 12:30

    CN
    EN

    thank you for sharing.
  • Kailey 2021.01.27 12:31

    CN
    EN

    Thank you It's helpful
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 12:37

    EN
    CN

    @Sunny 别客气啦!
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 12:37

    EN
    CN

    @Kailey I’m happy to hear that :) 互相学习!
  • Stephen 2021.01.27 12:38

    CN
    EN

    Still have to explain what it is 😂😂🤦‍♂️ I am too lazy to do that.
  • Stephen 2021.01.27 12:41

    CN
    EN

    Friend: hey mark, what did you have for breakfast? Me: 方便面 Friend: what is that? Me: instant noodles 🍝😝
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 12:48

    EN
    CN

    @Stephen haha, with instant noodles it’s fine to say “instant noodles” because we have that in the west too :) my point is about foods or ingredients that don’t exist :) Another example the other way round is: “pastrami”. If I said to you “it’s like a type of beef that has black pepper on it to give it some flavour” you’d probably understand it better than if I said “帕斯雀” which is actually its Chinese name, but I haven’t met a Chinese person who actually understands that 😂😂😂
  • HT User287943 2021.01.27 12:50

    CN
    EN

    我觉得你说的很有用。
  • 麦克斯韦 2021.01.27 12:55

    EN
    IT

    It's a good point. I have similar conversations. "How do you say 肉夹馍 in English?" "What is it?" "It's a kind of meat sandwich from Shaanxi that's made with a special kind of flatbread." "Well, there you go, you just said it." If in doubt, just use pinyin.
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 13:00

    EN
    CN

    @HT User287943 happy to hear it, 小哥哥~ 加油啊
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 13:01

    EN
    CN

    @麦克斯韦 ✌✌ great~ happy niania agrees with me.
  • HT User287943 2021.01.27 13:01

    CN
    EN

    @怪怪的好汉 嗯嗯,我会的
  • Burger Queen 2021.01.27 13:01

    CN
    EN

    😳😳😳深夜放毒
  • Stephen 2021.01.27 13:02

    CN
    EN

    @怪怪的好汉 那个是音译的而且很少人吃所以基本上没人知道啦。你好会吃哦
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 13:05

    EN
    CN

    @Stephen yeah, exactly~~~ 😂😂 I am good at eating. That’s why I’m so fat 😭😭😭😭
  • Lu 2021.01.27 13:06

    CN
    EN

    Got it!不会说就用中文代替啦~😄
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 13:09

    EN
    CN

    @Lu 是的! 😉
  • 土拨鼠GroundHogマーモット 2021.01.27 13:19

    CN
    EN

    that helps👏👏
  • Lucia 2021.01.27 15:11

    CN
    EN

    很棒的分享。有些事物是一个民族或一个国家独有的,所以在很难直接找到对应的翻译,这时候“不译”其实就是最好的翻译啦,可以用描述性的语言来解释它。
  • 10086 2021.01.27 16:47

    CN
    CN
    CN
    EN

    VI

    KR

    有学到噢!
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 18:52

    EN
    CN

    @土拨鼠GroundHogマーモット happy to hear it!
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 18:54

    EN
    CN

    @Lucia so glad you like the advice , thanks for commenting :)
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 18:54

    EN
    CN

    @10086 ☺☺ 棒棒哒~
  • 爱斯基摩T 2021.01.27 19:12

    CN
    FR

    Good point! 👍🏻 One of my favorite branch places in town has 煎饼 on their menu. They put it under the name “Jian Bing” right next to the crêpes section. I remember saying to my friend that “I really appreciate they didn’t give it a creative weird fancy name.” Lol
  • 怪怪的好汉 2021.01.27 19:14

    EN
    CN

    @爱斯基摩T yeah~ and besides, it’s nothing like a crêpe 😂😂
  • 爱斯基摩T 2021.01.27 19:23

    CN
    FR

    @怪怪的好汉 Haha true. But I guess it’s close enough, compared to, say, an omelette or an egg benedict. So I’d give them the credit for the effort 😆
  • 怪怪的好汉 2021.01.28 06:55

    EN
    CN

    @爱斯基摩T 😂😂
  • Olivia 2021.01.30 04:34

    CN
    EN

    I noticed you say “Hello Jack” and “Hey Jack”, you don’t say “Hi Jack”😂😂
  • 怪怪的好汉 2021.01.30 16:23

    EN
    CN

    @Olivia 😂😂 total coincidence 👽
  • 怪怪的好汉 2021.04.01 07:43

    EN
    CN

    @Shawn Gwyn 😂😂
  • Shawn Gwyn 2021.04.01 07:59

    CN
    EN

    @怪怪的好汉 you get it?
  • 怪怪的好汉 2021.04.01 08:30

    EN
    CN

    @Shawn Gwyn yeah, haha~
  • 愁余 2022.11.07 17:21

    CN
    EN

    Thank you,it is very useful to me.

Open HelloTalk to join the conversation