作者名称 国旗国籍

takeshi

JP

CN

2018.10.27 00:20

為什麼不應該說「どうでもいいです」呢?

大家好!我是哥吉拉!
今天介紹給大家的日文是「どうでもいい」

中文的意思是「

什麼都好」「隨便」等等的意思
日文也有像「どっちでもいいです」「何でもいいです」這樣意思比較接近的單字

「どうでもいいです」
「どっちでもいいです」
「何でもいいです」
這三個雖然意思接近,不過語感完全不一樣

我的經驗來看,一般日本人聽「どうでもいいです」就不開心
因為「どうでもいい」語感上有「很麻煩不想回答」這種感覺

舉例來說,女朋友跟妳講
「休日に山と海、どっちに行きたい?」
「假日的時候,你想去山還是海邊?」

如果你回答「どうでもいい」
中文的意思是「(嘖,幹嘛問我,很麻煩)什麼都好啊」
這種感覺
所以不應該說「どうでもいい」,不然讓日本朋友不開心

反而「どっちでもいい」「何でもいい」這兩個沒有負面的感覺
不過若遇到我剛剛講的場面的話,我覺得最好的回答就是
「君と一緒ならどっちでもいい」
意思就是「和妳一起的話,去哪裡都好」
這樣子會不會覺得羅曼蒂克?哈哈哈


今天的日文單字

彼女(かのじょ) 女朋友
休日(きゅうじつ) 假日
山(やま)
海(うみ)
どっち 哪邊
行(い)く 去
〜たい 想〜
僕(ぼく) (男生用的)我
君(きみ) (男生對女生用的)妳
一緒(いっしょ) 一起
61 13

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • ありさ 2018.10.27 01:25

    CN
    JP

    勉強になりました。 ありがとうございます。
  • Judy 球兒 2018.10.27 02:21

    CN
    JP

    好仔細!謝謝你
  • OSAMU 2018.10.27 02:43

    CN
    JP

    今天介紹給大家的日文是「どうでもいい」

    今天介紹給大家的日文是「どうでもいい」 まだテーマに入ってない、これから紹介する時点では、「要」がいります。

    我的經驗來看,一般日本人聽「どうでもいいです」就不開心

    依照我的經驗來看,一般日本人聽「どうでもいいです」就不開心 「依照」省略しない方が文が整っていると思います。 自分の意向で聞くのではなく耳に入る場合は「聽到」と言います。 自分の経験で判断(推測)し、このようになるはずの場合、述語の前に「會」を置きます。

    「假日的時候,你想去山還是海邊?

    「假日的時候,你想去山還是海邊?

    所以不應該說「どうでもいい」,不然讓日本朋友不開心

    所以不應該說「どうでもいい」,不然讓日本朋友不開心

    這樣子覺得羅曼蒂克?

    這樣子覺得羅曼蒂克? 「會不會」:もしかして、そうじゃないですか? Ex: *會不會冷?要不要穿個外套? *對不起,我踩到你的腳了……還好嗎?會不會痛? 「是不是」:でしょ、ね?だろう、ね!(自分の意見や気持ちを、相手にも認められるように尋ねる、確認する。) Ex: *說!你是不是喜歡她? *你看 ~ 我的新衣服是不是很漂亮呢^o^ 意味は似てるけれど、ニュアンスや使い方はちょっと違う。

  • シン Shin 2018.10.27 04:59

    CN
    JP

    上了一課😌謝謝你
  • takeshi 2018.10.27 07:34

    JP
    CN

    @OSAMU 直してくれてありがとうございます〜
  • takeshi 2018.10.27 07:35

    JP
    CN

    @ありさ いいえどういたしまして〜
  • takeshi 2018.10.27 07:35

    JP
    CN

    @Judy 球兒 不客氣
  • takeshi 2018.10.27 07:36

    JP
    CN

    @シン Shin 不用客氣〜😳
  • L.S. 2018.10.27 14:55

    CN
    JP

    何でもいい語感上也有一點負面的感覺🤔 女友:你覺得哪個好 男友:何でもいい(隨便都行?)気のせいか?🤔 還是要依照說話的語調來判斷呢?
  • takeshi 2018.10.27 21:05

    JP
    CN

    @L.S. 其實沒有負面的感覺,不過你問什麼,人家都回答「隨便」,讓你覺得怎樣呢?
  • L.S. 2018.10.27 23:07

    CN
    JP

    @takeshi 是這樣說沒錯啦。🙁所以還是要___がいい比較好。😑
  • takeshi 2018.10.28 12:35

    JP
    CN

    @L.S. 嘿啊〜
  • wang 2018.10.28 14:03

    CN
    JP

    なるほど、だから前に同じ言葉言いましたが、先輩はちょっと機嫌が悪かったです。本当に勉強しました。ありがとう😊

Open HelloTalk to join the conversation