🙄🙄🙄🙄🙄🙄
↑この絵文字はちょっとイライラする。
日本人から見ると、悩んで考えている表情にしか見えないと思うけど、欧
米の人なら意味が違う。 rollling eyesは知っている?目を上に動かすことだ。
特に相手がうざいことや、くだらいことを言う時にするジェスチャーだ。
文章につけたら「うわ、うざいなぁ…」って感じか、sarcasticな文章になる。
例えば、
👨「かわいいね!」
👩「ありがとう🙄」
🙄をつけたせいで「こいつうざいなぁ…」の意味にになっちゃう!
Sarcasmの方は、
雨なのに「今日の天気いいね🙄」って言ったら逆の意味になる!「天気が最低だね」とか。
シンプルな絵文字なのに文化的に意味が全然違うね。🤔
日本人に聞かなかったらずっとイライラさせてしまいそうだけど、聞いたら「あ、やっぱりそういう意味で作ってないね!😅」ってなった。
しかも!この絵文字はスマホによって相当違って見える!
気をつけようみんな!😳
Download the HelloTalk app to join the conversation.