作者名称 国旗国籍

jake

EN

JP

2019.10.13 10:08

昨夜、新潟では午後10時から風が強く吹いていたし、雨も時折ざあざあ降っていました。おかげさまで私が住んでいる地域は被害が

出ませんでした。しかし、今朝ニュースを見て、関東での氾濫がどのくらい酷いことになったのかわかりました。本当に残念でした。皆さん、お気をつけてください。

午後12時くらい妻と久しぶりに散歩に行きました。いつも穏やかな川が波立っていました。ちょっとびっくりするぐらい波が高かったです。明日、今週の仕事の準備をしなければなりません。

英語の翻訳は下記の通りです。

Last night around 10 o’clock the wind was blowing pretty hard and occasionally it was raining heavily. Thankfully, the area where I live was not badly affected by the typhoon. However, watching the news this morning I realized how bad all of the flooding is in the Kanto region. It is truly sad. Be safe every one.

Today around 12 p.m. I went on a walk with my wife. The river that is always so calm was very rough. I was surprised by how big the waves were. Tomorrow, I need to prepare for my work this week.
62 2

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Karin 2019.10.13 10:25

    JP
    DE

    しかし、今朝ニュースを見て、関東での氾濫がどのくらい酷いことになったのかわかりました。

    しかし、今朝ニュースを見て、関東での氾濫がどのくらい酷ったのかわかりました。

  • Karin 2019.10.13 10:25

    JP
    DE

    すごいですね!!!

Open HelloTalk to join the conversation