(대화를/전화를 하다가) 기다려 달리는 말을 영어로 할때 많은 사람들이 'wait/wait please'를
써요.이건 틀리지 않은데 조금 "무례하게" 보일 수 있고 솔직히 많이 안 써요.
대신에
☆Sorry, excuse me for a moment.
☆Just a moment
☆One moment please
☆Wait just one moment
☆Please wait/hold on a moment
더 편하게는:
☆One sec(ond)
☆Wait a sec/minute
☆Hold on (a sec/minute)
☆Hang on (a sec/minute)
☆Wait (친한 사이끼리 쓸 수 있는데 보통 one sec 이나 minㅇ랑 같이 써요. '좀'이랑 비슷해요)


Download the HelloTalk app to join the conversation.
