作者名称 国旗国籍

takeshi

JP

CN

2018.05.12 01:41

「らしい」と「そうだ」

大家好!我是哥吉拉!
今天的教學內容是「らしい」和「そうだ」
這兩個單字是推測東西的時候用的

不過兩個單字的意思不一樣

「らしい」是接近中文的「聽說」
比如說,あのラーメン屋は美味しいらしい
聽說這家拉麵店很好吃
代表那家店好不好吃不是我判斷的,人家說好吃,不過我沒有意見

相反地「そうだ」的意思則是「看起來」
譬如說, この服は高そうだ
看起來這件衣服很貴
所以形容詞加「そうだ」的時候,代表那個東西怎樣是我自己猜的

要注意的是そうだ是自己猜的,所以針對明明就知道的事情不能用
比如說,目の前の女性は綺麗そうだ
這個用法不對的
因為她漂不漂亮很明顯的,不是你猜的,所以不能用そうだ

そうだ很複雜的地方是
像高そうだ(原型:高い)、美味しそうだ(原型:美味しい)、元気そうだ(原型:元気だ)等等的形容詞最後的「い」「だ」去掉的時候,意思是看起來怎樣怎樣
不過「原型」加そうだ的時候,它的意思變成「聽說」

舉例來說
この服は高そうだ 這件衣服看起來很貴
この服は高いそうだ 聽說這件衣服很貴

彼のお爺さんは元気そうだ 他的阿公看起來很健康
彼のお爺さんは元気だそうだ 聽說他的阿公很健康

今天到這裡
日文真的很複雜,大家加加油讀書!

今天的日文
〜屋(や) 〜店
美味(おい)しい 好吃
服(ふく) 衣服
高(たか)い 高、貴
目(め)の前(まえ) 前面
女性(じょせい)
綺麗(きれい) 漂亮
元気(げんき)だ 有精神、健康
彼(かれ) 他
お爺(じい)さん 阿公
54 15

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • 女國 2018.05.12 02:22

    CN
    KR

    解說的很棒👍 請問我可以將這系列的解說分享到我個人的部落格上嗎?謝謝🙏
  • そう 2018.05.12 02:48

    CN
    JP

    わかりやすい、ありがとございます😄
  • ひかる 2018.05.12 02:51

    CN
    JP

    勉強になりました。ありがとうございます。
  • takeshi 2018.05.12 02:55

    JP
    CN

    @女國 可以分享喔
  • 女國 2018.05.12 03:03

    CN
    KR

    @takeshi 感謝takeshiさん無私的分享^_^ 但是 分享來源不知道該怎麼寫才好?這裡沒有網址,只寫takeshiさん的名字就可以了嗎? 謝謝🙏
  • takeshi 2018.05.12 03:37

    JP
    CN

    @そう いいえどういたしまして
  • hsiao chun su 2018.05.12 04:45

    CN
    EN

    解說的很詳細,謝謝你😄
  • takeshi 2018.05.12 04:45

    JP
    CN

    寫我的名字就好了😉
  • Céline セリーン 2018.05.12 05:12

    CN
    JP

    好清楚!!謝謝 😁😁😁
  • 女國 2018.05.12 05:30

    CN
    KR

    @takeshi 好的 謝謝^_^
  • Julie the Otter 2018.05.12 05:37

    CN
    JP

    請問「美味しいらしい」跟「美味しいそうだ」意思一樣嗎?
  • takeshi 2018.05.12 10:22

    JP
    CN

    @hsiao chun su 不客氣😃
  • takeshi 2018.05.12 10:23

    JP
    CN

    @Céline セリーン 不會不會😁😁😁
  • キリン 2018.06.23 00:51

    CN
    JP

    ありがとうございます。謝謝你的解說。「そうだ、らしい、ようだ」の使い分けが難しいね。
  • takeshi 2018.06.23 06:27

    JP
    CN

    いいえどういたしまして。 たくさん日本語を使って慣れるのが一番ですね

Open HelloTalk to join the conversation