作者名称 国旗国籍

takeshi

JP

CN繁

2018.05.04 23:58

「あげる」和「くれる」

大家好!我是哥吉拉!
今天介紹給大家的日文是「あげる」和「くれる」

這兩個單字的意思都是「給

」「讓」
不過「あげる」和「くれる」的方向不一樣

あげる是我給他人
くれる是他人給我

比如說
妹に小銭をあげた(我給妹妹零錢)
弟はお菓子をくれた(弟弟給我零食)

要注意的是,日文通常把我當成主詞的時候,省略「私は」
而且自己身上發生的事情,不能把他人當成主詞
這一些內容我已經po上過的
想知道的朋友們請看以前的教課

回到今天的內容
我剛剛說くれる是他人給我的時候用的
可是除了我自己以外,屬於自己的人也可以用くれる

譬如說
1 先生は息子にお小遣いをあげた
2 先生は息子にお小遣いをくれた
這兩個句子只有差あげた和くれた
不過情況完全不一樣

第一個句子是
老師給他的兒子零用錢
第二個句子則是
老師給我的兒子零用錢

為什麼有這樣子的差別呢?
くれた代表收到的人是屬於我自己人
所以第二個句子的「息子」是我的兒子

今天到這裡
我明天到傍晚沒有事
如果想面對面學日文,私底下給我簡訊
住中壢這邊或可以跑一趟過來的人最好

今天的日文
妹(いもうと)
小銭(こぜに)=零錢
弟(おとうと)
お菓子(かし)=零食
私(わたし)=我
先生(せんせい)=老師
息子(むすこ)=兒子
お小遣(こずか)い=零用錢
39 14

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • 海洋淼 2018.05.05 00:49

    CN繁
    JP

    ご説明はとても詳しい、理解しやすい、🙏
  • yimi 2018.05.05 01:04

    CN繁
    JP

    謝謝老師教導。😀
  • Kate 2018.05.05 01:14

    CN繁
    EN

    ありがとうございました
  • エリック 2018.05.05 01:55

    CN繁
    JP

    勉強になりました😀
  • 李峰名 2018.05.05 03:09

    CN繁
    JP

    ご説明ありがとうございます。
  • takeshi 2018.05.05 07:06

    JP
    CN繁

    @海洋淼 頑張って勉強してください!👍
  • takeshi 2018.05.05 07:06

    JP
    CN繁

    @yimi 不客氣😊
  • takeshi 2018.05.05 07:06

    JP
    CN繁

    @Kate いいえどういたしまして
  • takeshi 2018.05.05 07:07

    JP
    CN繁

    @エリック 頑張ってください😎
  • takeshi 2018.05.05 07:07

    JP
    CN繁

    @李峰名 いいえどういたしまして。
  • yimi 2018.05.05 07:54

    CN繁
    JP

    @takeshi お疲れさま。ありがとうございます。
  • えいじょ 2018.05.12 23:25

    CN繁
    JP

    小銭と小遣い違いますか
  • takeshi 2018.05.13 03:00

    JP
    CN繁

    @えいじょ 小銭は1、5、10、50円などお札以外のお金です。 お小遣いは親が子供にあげるお金です!
  • えいじょ 2018.05.13 15:08

    CN繁
    JP

    わかりました!ありがとうございます

Open HelloTalk to join the conversation