作者名称 国旗国籍

S.

EN

JP

2020.02.13 12:04

日本語で「外国人の友達が欲しい!」は全然ナチュラルだけど、直接翻訳したら「I want foreign friends!

」になって文法的には正しいけど、英語圏の人達はそんな文章を言わないし、ナチュラルじゃない。(ですが、「I want Japanese friends!」とか「I want British friends!」等を言える)

これは多分言語取得の一番難しいところなんだが、どんな言語でもペラペラになりたかったらその言語を話す国の考え方とできるまで合わせなきゃ行けないと思う。
52 11

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Ryo 2020.02.13 12:08

    JP
    ES

    外国人の友達って言い方は日本人の間でも少し嫌なイメージになってきてるよ〜 Time is changing to the better!
  • Lemon 2020.02.13 12:11

    JP
    EN

    CN

    その姿勢、素晴らしいです!
  • nobu. 2020.02.13 12:13

    JP
    EN

    I think so too 👍
  • Yukari 2020.02.13 12:21

    JP
    EN

    英語ではなんていうのー?日本語では違和感ないかな、最近は失礼だと知りましたが
  • S. 2020.02.13 12:22

    EN
    JP

    これは多分言語取得の一番難しいところなんだが、どんな言語でもペラペラになりたかったらその言語を話す国の考え方できるまで合わせなきゃ行けないと思う。

    これは多分言語取得の一番難しいところなんだが、どんな言語でもペラペラになりたいならその言語を話す国の考え方できるまで合わせなきゃ行けないと思う。

  • nobu. 2020.02.13 12:26

    JP
    EN

    これは多分言語取得の一番難しいところなんだが、どんな言語でもペラペラになりたかったらその言語を話す国の考え方できるまで合わせなきゃけないと思う。

    これは多分言語取得の一番難しいところなんだが、どんな言語でもペラペラになりたかったらその言語を話す国の考え方できるまで合わせなきゃけないと思う。

  • S. 2020.02.13 12:28

    EN
    JP

    @Yukari ”I want friends from America!”, ”I want friends from other countries!”, etc.
  • Yukari 2020.02.13 12:33

    JP
    EN

    @S. Oh thank you very much for telling me!! I will try not to be rude if I say that one day😌
  • Mutsuki 2020.02.13 14:49

    JP
    EN

    Hi,Shota! That’s profound. こんばんは。 それは深いですね。😊
  • S. 2020.02.13 15:00

    EN
    JP

    @Mutsuki ありがとうございます!
  • Mutsuki 2020.02.13 15:02

    JP
    EN

    @S. My pleasure! どういたしまして😆👍➰

Open HelloTalk to join the conversation