미국 표현 #1
American Expressions #1
미국 표현들을 알려 줄게요! 미국인한테도 이
표현들이 이상하지만 외국인들은 이 표현이 아주 아주 이상하다고 생각할것 같아요.
I thought I'd share some American expressions. Even to Americans there are some strange expressions and I think foreigners will think they are weird too.
1) "When pigs fly..."
"돼지들이 날 때..."
Meaning / 뜻:
- It will never happen.
절대 일어나지 않을거야
- I'll never do it.
절대 안할거예요
2) "Curiosity killed the cat."
"호기심이 고양이를 죽였다"
Meaning / 뜻:
- Don't be too curious. (Something bad might happen if you keep trying to figure it out.)
너무 궁금해하지 마세요. (계속 알아 내려고하면 나쁜 일이 일어날 수도 있어요.)
![](/moment-web/static/img/icon_moments_likes.png)
![](/moment-web/static/img/icon_moments_comments.png)
Download the HelloTalk app to join the conversation.
![](/moment-web/static/img/banner_logo@2x.png)