大家偶尔会犯的一个错误
chance 和 opportunity
这两个字在中文裡意思都是「机会」
但意思毕竟有所不同
💟chance 所指的「机会」
是预料之外的或是尝试某件事看看会不会成功的「机会」
比如:
Join the lucky draw and you’ll have the chance to win a brand new car!
His chances of winning the election are pretty low.
💟opportunity 指的「机会」
是由于拥有某种条件而带来的,所以通常是可能带来好发展的机会,比如「工作机会」就叫 job opportunity 而不是 job chance。
I want to see more opportunities for young people.
如果一个人说 I had the chance to work overseas.
如同前面所说,表示这是意料之外、和此人想不想去国外工作或认不认为这是件好事无关。
如果说 I had the opportunity to work overseas. 则此人认为去国外工作是好事,他愿意把握这个机会去。
💟再举个例子
在感谢别人给自己某种机会时,一定都是因为这个机会是好事,可以让你达成某种目标,而且是因为你本身具备某些条件才能得到的证明自己能力的机会
所以会说 Thank you for (giving me) the opportunity.
而不适合说 Thank you for (giving me) the chance.
可是像做错事请人家原谅,再给一次机会时
则会说 Please give me one more chance / another chance.
因为这种机会是要让你再试一次,看看能不能成功或不要又把事情搞砸
不知这样有没有帮助大家比较了解这两个字的不同了呢?
🧧喜欢分享一些大家在实际运用英语方面的小错误
因为这些小错误往往就是致命伤
乍听之下意思差不多
英文中很多字它固定的用法
不能随便乱用
💟比如 enjoy 这个字后面的动词要用动名词(V+ing)
💟但 want 这个字后面却要接不定词(to V)
💟有些动词像是 like (喜欢) 后面两种都可以接,而且意思一样
💟有些动词像是今天要讲的 try 后面虽然两种都可以接,但意思却会不一样
🍭Quiz: 先做题,然后你就会了解自己不明白什么明白什么。。
请各位来想想看以下句子应该用 to V 还是 V+ing:
1️⃣She tried _________ (kill) herself, but her roommate stopped her.
2️⃣ He tried ________ (kick) the vending machine to make it work, but it didn’t help.
3️⃣ I tried ________ (read) this boring book to help me fall asleep faster.
4️⃣ I tried ________ (read) this book, but it’s very difficult to understand.
5️⃣ If you think you’re underpaid, you should try ________ (talk) to your boss about a raise.
💟当 try 的后面接不定词 to V 时,它的意思是尝试要达到某种目的
比如:I’m going to try to fix the sink myself.
说话者的目标是要修好水槽,但会不会成功是未知数要注意的是
💟当 try to V 的句型用在过去式的句子裡时,则是暗示了没有成功
像是:I tried to fix the sink myself.
因为要是有修好就不会用「试著…」这样说法 I fixed the sink myself.
💟try V+ing 的句型则是指试著用某种方法去达成目的
比如:
A: Have you reached Tom yet?
B: I tried calling him on his cell phone, but it went straight to voice mail.
A: Maybe you should try sending him an e-mail.


Download the HelloTalk app to join the conversation.
