作者名称 国旗国籍

Null

EN

JP

2019.11.05 08:08

ネイティブでない者として僭越極まりないが、僕は日本語で短編小説を書いている。別に最初から、よし、日本語で本を書こうぜ、と

思ったわけではない。文章を書くことが昔から好きで、日本語を勉強しはじめた頃に、作文の練習として日記を付けはじめた。しかし毎日書くに足ることが起こるわけでもないし、それに僕はまあ元からひどい嘘つきだから、少しずつ起こってもいない出来事も書き込むようになった。そのうちむしろ虚構の要素のほうがその日記の大半を占めるようになり、そっか、これが小説か、と後になって気づいた。ここのコメント欄に、小説を読んでるみたい、とか言うコメントをたまにいただくけれど、これは僕にとっては、最高の褒め言葉だ。
数年前に、某新人賞にダメ元で応募してみて、最終選考まで残ったことがある。残念ながら受賞を逃した。残念と言っても、当時はおそらく文体に関しても、人としての成長に関しても、まだ準備ができていなかったので、むしろ受賞しなくてよかったのかもしれない。また挑戦してみたいなと思いつつ、毎年その締切が近づくと、いや、まだまだ推敲が足りないな、と言って尻込んでしまう。でもいつかは、また応募してみたい。もし受賞ができたら、ここでいつも僕の拙文を読んで、励ましてくれる皆さんに、感謝しなきゃ。
132 19

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • nori 2019.11.05 08:10

    JP
    EN

    応援してます!!♥️👍😊
  • Nishiki 2019.11.05 08:10

    JP
    EN

    本当に日本語がお上手ですね! いつか小説も読んでみたいです。
  • maki 2019.11.05 08:12

    JP
    EN

    ぜひ挑戦してください!素晴らしい。
  • yoko 2019.11.05 08:12

    JP
    EN

    素晴らしい文章に感動しました。感情が伝わってきます。応援しています!
  • Yumi 2019.11.05 08:12

    JP
    EN

    Gregさんの書く文章はすごく読みやすくて情景が思い浮かぶので、いつか小説を出されたら読んでみたいなぁと思います😊
  • abc 2019.11.05 08:13

    JP
    EN

    私も分からない漢字使っていてすごいです!!! 頑張ってください👏
  • dude 2019.11.05 08:18

    JP
    EN

    Wow! Impressive! I think you’re better than all.
  • tom 2019.11.05 08:19

    JP
    FI

    ID

    EN

    Excellent writing! グレッグさんの小説が世に出るといいですね^ ^
  • Hana 2019.11.05 08:19

    JP
    EN

    よくハロートークでお見かけしてましたが、全く拙くない文章です! もうネイティブと言っても良いかと思います。 小説、いつか読みたいです。 応援してます!
  • Hiro 2019.11.05 08:30

    JP
    EN
    DE

    ES

    IT

    Amazing,, you’re breathtaking
  • Dark Link 2019.11.05 08:50

    JP
    EN

    過去に書いた作品を是非見せて欲しいです💓
  • ... 2019.11.05 09:00

    JP
    EN

    グレッグさんの文章が大好きです。 美味しいコーヒーやお茶を味わいながら飲んでるような気持ちになります。 小説、楽しみにしてますね!
  • Niko 2019.11.05 09:03

    JP
    EN

    私も皆さんと 同じ! グレッグさんの 陰の努力と 前向きな姿勢に 乾杯🍻
  • rikoriko 2019.11.05 09:14

    JP
    EN

    最終選考まですごいです!応援しています。🌼
  • Masayo 2019.11.05 09:33

    JP
    EN

    ネイティブでない者として僭越極まりないが、僕は日本語で短編小説を書いている。

    ネイティブでない者として失礼極まりないが、僕は日本語で短編小説を書いている。

    そのうちむしろ虚構の要素のほうがその日記の大半を占めるようになり、そっか、これが小説か、と後になって気づいた。

    そのうちむしろフィクションの要素のほうがその日記の大半を占めるようになり、そっか、これが小説か、と後になって気づいた。

    もし受賞ができたら、ここでいつも僕の文を読んで、励ましてくれる皆さんに、感謝しなきゃ。

    もし受賞ができたら、ここでいつも僕の下手なを読んで、励ましてくれる皆さんに、感謝しなきゃ。

  • Masayo 2019.11.05 09:37

    JP
    EN

    意味は合っているけど、使い方を間違えている。 僭越→ビジネスやスピーチなど、かなりフォーマルな場でしか使わない。多くの日本人は読めない。 虚構→ほとんどの今の日本人はフィクションのほうがしっくりくる。 拙文→これも同じく、この言葉を知らない日本人がいるだろう。これもまたかなりフォーマルなので違和感を感じる
  • Mana 2019.11.05 10:19

    JP
    EN

    ひとつの物語を最後まで書き上げたことに敬意を表します。本当にすごいです。母国語であっても最後まで小説を書き切るのは難しいのに、母国語以外の言語で小説を書くのは並大抵の努力ではできないことと思います。そして最終選考まで進んだなんて、とても素敵なお話だったんでしょうね☺️是非これからもお話を書き続けてほしいです!
  • season 2019.11.05 12:49

    JP
    EN

    次は絶対、受賞しますね👍👍
  • Tomo 2019.11.05 15:14

    JP
    EN

    面白い始まりですね! 小説を書くことが自然に感じますね。 新人賞残念でしたね。 またチャレンジして下さいね!

Open HelloTalk to join the conversation