作者名称 国旗国籍

大伟作家 vip

EN

CN

2021.04.17 01:27

中文里我们常听人家说,“你不是念书的料“,没想到这样的用法在英文里也同样普遍, 老美用的是,not ... material

这样的句型。像是这部电影里,女主角的男友就劝她, You are a good cheerleader, but not captain material. (你是个很好的啦啦队员, 但却可能不是当球队的队长。)

有人想追求你,你不想答应他但却又不忍心伤害他, 就可以说, You are my good friend, but not boyfriend material. (你是我好朋友, 但却不是当男朋友的料)

当你走在路上时,恰巧遇见心仪的对象,却苦恼着不知道该如何开口吗?来!跟着我这么说,让你赢得那位的一抹微笑!

Hey girl / boy! Do you know what my sweater is made of? Boyfriend / Girlfriend material! 嘿女孩∕男孩!你知道我的毛衣是什么料子做的吗?当男朋友∕女朋友的料!
130 29

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Aaron 2021.04.17 01:38

    CN
    EN

    so cool
  • 一夏 2021.04.17 01:38

    CN
    EN

    Thank you for your sharing
  • Dragon 2021.04.17 01:40

    CN
    EN

    Interesting
  • Deleted 2021.04.17 01:42

    CN
    FR

    He knew himself well then 😂
  • 章云风 2021.04.17 01:42

    CN
    EN

    牛逼
  • 小桃花 2021.04.17 01:44

    CN
    EN

    So cool But “大伟”is my dad's name😜
  • Amber 2021.04.17 01:51

    CN
    EN

    学到了学到了
  • 林夕 2021.04.17 01:53

    CN
    EN

    😂In China, if you want to refuse him to be a boyfriend. You can say that you are a good man, and he will understand.😂
  • Lorisgarden 2021.04.17 01:57

    CN
    CN
    EN

    KR

    ES

    He is not university material.
  • Richard lee 2021.04.17 02:24

    CN
    EN

    Hhhh,in Chinese,we will say you are a good person😂
  • 황희우Beatriceこうきゆう 2021.04.17 03:09

    CN
    JP

    EN

    Sheldon🙆
  • Lulu 2021.04.17 03:09

    CN
    EN

    谢谢!
  • Dongyan 2021.04.17 03:36

    CN
    EN

    这个好记,谢谢分享
  • Luc 2021.04.17 16:52

    CN
    EN

    👋
  • Biyun碧云 2021.04.17 21:44

    CN
    EN

    👍👍谢谢分享
  • Biyun碧云 2021.04.17 21:48

    CN
    EN

    The last example can be described as 土味情话 in mandarin.😂
  • Yina 2021.04.20 10:18

    CN
    EN

    Interesting
  • CiCi 2021.04.20 11:37

    CN
    EN

    Interesting!😄
  • 戴杨华daiyanghua 2021.04.20 12:15

    CN
    EN

    突然想起自己曾经被一度叫“不是学习的料”😞
  • Turner 2021.04.20 13:00

    CN
    EN

    How ox your Chinese is.
  • sunshine 2021.04.20 13:06

    CN
    EN

    很幽默
  • Jack 2021.04.20 14:04

    CN
    EN

    你一是娶了个中国媳妇吧
  • 洪波Benny 2021.04.20 15:01

    CN
    EN

    中文里面很多表达其实是来自英文的直译,只不过时间久用得多就忘记了来源。
  • 梁子 2021.04.20 15:44

    CN
    EN

    还有一句:你也不看看你是什么料?😂
  • Denion 2021.04.20 16:08

    CN
    EN

    hhha amazing materials
  • Joyce 2021.04.20 23:50

    CN
    EN

    哈哈哈,interesting
  • eergunanlan 2021.04.21 00:25

    CN
    EN

    你不是我的菜😄
  • Mitty 2021.04.21 01:11

    CN
    EN

    最后一段,哈哈哈
  • sooolanding 2021.04.21 01:42

    CN
    EN

    👏👏👏汉英表达的地道互译

Open HelloTalk to join the conversation