#history
dear HelloTalk
親愛なるハロートーク様
私があなたにに出会ったのは
2年前だった
。 First time I met you 2 years ago .
And then you were just English study app for me.
その頃私にとってのあなたは単なる
「英語学習アプリ」だった。
昔私はオートバイで一人で
世界を走る旅をしていたので
その後自分の英語不足を痛感して
あなたを使い始めた。
In the past I was riding my motorcycle to travel around the world. After then I keenly realized my lack of English ability, so I started to use you.
モーメントで自分の旅について
辛かったことや悲しかったことを
英語と日本語で語ると
沢山の人がコメントをくれた。
When I talk about sadness or hard experience in my journey on my post
A lot of people wrote comments on my post.
何年も経った今、みんながモーメントを見ながら旅をシェアし、たくさんのコメントで勇気をくれたから
Through years passed after I finished my trip, everyone saw my post and shared my journey, gave me a lot of comments and gave me courage
私の旅は一人旅ではなくなった。
Now my journey is no longer “a one person journey “
そして私はあなたと次の冒険へと。
And I will depart to the next adventure with you.
私はミートアップ のために
大阪兵庫グループを立ち上げた。
I created Osaka Hyogo talk group for meetup.
ハロウィンイベントを、
ゆきさん、ダンさん、なおみさん、
りえさんと共に成功させ、
I made the Halloween party succeed with Dan, Yuki, Naomi and Rie,
その後タカ先生、ゆうしろう、あやかさん,りょうくんと力を合わせて
名古屋、北陸、横浜、広島グループも作り
After that I created other group with Yushiro, Ayaka, Ryo, and Taka.
まさに昨日日本各地で同時にミートアップ が行なわれ、どの都市も大成功をおさめた。
Yesterday we had meetups on the same day in all over Japan and every city’s meetup was a great success.
私があなたと出会って2年。
Two years have passed since we met
私にとってあなたは
「英語の勉強の場」ではなく
「新しい冒険の場」となった。
それも、一人ぼっちではなく、
仲間と歩む、楽しい大冒険だ。
For me, now you become for a new adventure, not a learning app.
Moreover, I’m not alone, but a big fun adventure with my colleagues.
誕生日おめでとう、ハロートーク。
これからも、よろしくね。
Happy birthday to you, HelloTalk.
Let’s continue adventure together.
Download the HelloTalk app to join the conversation.