한 가지 자주 보이는 어법 실수: 긴 관계사절들
~ 한국어로 긴 관계사절들은 자연스럽고 많이 사용할 수 있
지만 영어로 그렇진 않습니다. I am 29 year old John who is from America and majored in business and is very happy to be here. ❌❌❌❌❌
~ 한국어로 "저는........존입니다"으로 말할 수 있어요. 근데 영어로는 그렇게 하면 문법적으로 틀리진 않아도 되게 어색해요.
I'm John, and I'm from America. I'm 29 years old, I majored in business, and I'm very happy to be here. 👍
~ 관계사절이 길지 않아도 어색할 수 있을 경우도 있어요...
This is a present I bought for me who worked hard. ❌
I bought myself this present because I've been working hard. 👍
my mom made this soup for me who is sick. ❌
I'm sick, so my mom made me this soup. 👍
because I'm sick, my mom made me this soup. 👍
~ 영어를 잘 주의해서 많이 읽으면 이런 스타일 차이들을 꼭 배울 수 있으실 것 같습니다 👍
Download the HelloTalk app to join the conversation.