メッセージで"「お疲れ様」は英語でなんて言いますか?"と聞かれたんだけど、その答えはみんなに役立つでしょうと思ってるので
ここで投稿します。"英語でそんなこと言わないです。場合によって異なることを言うかもしれません。Thank youとか、See you tomorrowとか…
そこには大事なポイントがあります。日本人とアメリカ人はそもそも違う考え方をしている、ということです。だから問題は"日本語で考えたことをどうやって英語で表現できるのか"ではなく、"アメリカ人はどんか考え方してるのか、どんなことを言うのか"なんです。"お疲れ様"という思いやった表現は英語で存在しません。英語を話す時に言葉だけだはなく、考え方も変えなければいけないんです。
当たり前ですが、それは初心者に中々できないんです。だから、取り敢えずたくさん生きた英語を観察することです。毎日やったら二、三年間かかりますけど、楽しくて興味深いと思います。"
Download the HelloTalk app to join the conversation.