〜話を聞き返す時のフレーズあれこれ〜
英会話で相手の言っていることを聞き逃したり、英語が理解できなかった時、「もう一度
お願いします」ってなんて言っていますか?私がよく聞くのは”one more time” ですが、”one more time” や “talk slowly” って相手には伝わるものの、決して礼儀正しい言い方とも言えないのであまりおすすめしません。他にも”huh?” や “what?” は結構雑な「は?」「なに?」みたいな少しアグレッシブなニュアンスが含まれているので冷たく聞こえてしまう可能性があります。 他にももっと優しく聞こえる丁寧かつシチュエーションに合っている聞き返しフレーズは沢山あるのでそれらを紹介していきたいと思います!:
相手の話を聞き逃した場合:
- “Sorry, I didn’t catch that”
(ごめん、今の聞き逃した。)
- “If you don’t mind, could you talk a little slower?”
(もしよかったらもう少しゆっくりめに話してくれるかな?)
- “Sorry, could you repeat that again?”
(ごめん、今のもう一度言ってくれるかな?)
- “Sorry could you say that one more time?”
(ごめん、もう一回言ってくれるかな?)
- “Sorry, I lost you at 〇〇”
(ごめん、〇〇の所から分からなくなった/で見失った) ⚠︎途中までは理解した時使います。
相手の英語や使っている単語がわからなかった場合:
- “Sorry, what does that mean?”
(ごめん、それどういう意味?)
- “What was the word you just used?”
(今使った単語なんだった?)
- “Could you explain to me what 〇〇 means?”
(〇〇ってどういう意味か教えてもらえる?)
相手の話の内容が理解できなかった場合:
- “Sorry, I didn’t understand that.”
(ごめん、理解できなかった。)
- “What do you mean by that?”
(それってどういう意味?)
- “Sorry I’m a bit confused. Could you explain?”
(ごめん、ちょっと困惑してる。説明してもらえるかな?)
- “I have no idea what you’re talking about.”
(なんの話してんのか全くわからん。)
- “I don’t get your point.”
(つまりなにが言いたいのかがわからない。)
- “Sorry, none of that came into my head.”
(ごめん今何も頭に入ってこなかったわ。)
カジュアルに聞き返したい時なら、”pardon?” “Come again?” などでもすぐ伝わると思います。
聞き慣れない言語での会話は難しいし頭を使うので疲れも出ると思いますが、わからない事があったらどんどん聞いたり、相手を理解する努力があってこそ楽しい会話へと繋がると思います。気長に頑張りましょう〜🏃♀️💪
Download the HelloTalk app to join the conversation.