こういう”Advice の structure”はみんな学んだことがあるでしょう?
〜たほうがいいです。= You’d
better 〜. これはね、バツ❌なんですよ❗️
You’d better 〜を使いそうな人は、お母さんしか思いつかない🤔
You’d better finish cleaning your room before I come back.
You’d better not touch those cookies until after dinner.
Suggestionに聞こえるけど、実は言われた通りにしないとダメっていうニュアンスのある結構強い言い方です❗️
友達に使うと、上から目線でドン引き😱
You’d better watch this movieは、
「この映画を観たほうがいいです。」
じゃなくて、
「この映画を観ないとお仕置きするよ。💥」
みたいな感じになってしまう😅😅😅
You’d better 〜は、「〜したほうがいい」より、「〜しないとダメ」とか「〜しなさい」に近い表現です。気をつけてください❗️


Download the HelloTalk app to join the conversation.
