作者名称 国旗国籍

ナナカマド英会話

EN

JP

2019.05.02 06:24

“To make a long story short”
「長い話を手短かに(かいつまんで)言うとね…」
この表現は、ネ

イティブの間でも頻繁に使われる自然な言い回しです。でも、若い人たちにとってこの表現は長すぎるのか、最近では “Long story short “ と言っているのをよく聞きます。間違いではありませんので、どちらでもお好きな方を使ってみて下さい。
62 5

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Magog 2019.05.02 06:37

    JP
    EN

    In shortもオーケーですか?
  • ナナカマド英会話 2019.05.02 06:49

    EN
    JP

    @Magog In shortはビジネス英語とか大学英語です。To make a long story short は普通の英語です。
  • Magog 2019.05.02 06:50

    JP
    EN

    @ナナカマド英会話 ありがとうございます。😊
  • あゆみ ayumi 2019.05.02 11:25

    JP
    EN

    勉強になります!ありがとうございます😊 どの国でも、若い人は、短縮語が好みかな??
  • Mocchan_Riddle 2019.05.05 10:06

    JP
    EN

    I often say "long story short" in my daily life😊

Open HelloTalk to join the conversation