한국 친구들에게 독립기념일 축하해요!!
오늘날의 두들에 묘사된 국기는 음과 양으로부터 영감을 받은 독특한
디자인으로 오늘날 한국 전역에서 볼 수 있을 것입니다. 정부 건물, 개인 주택, 심지어 나무 위에서도 날 수 있습니다. 태극기라는 이름으로 불리기도 하는 이 국기는 광복절, 광복절, 광복절, 광복절 등으로도 알려져 있는 한국의 광복절을 기념하기 위해 눈에 띄게 전시되어 있습니다. 1945년 이 날, 일본의 항복은 제2차 세계대전을 종식시키고 한반도 사람들에게 자유를 되찾았습니다. 8월 15일은 북한과 남한에서 기념되는 유일한 국경일로 남아 있습니다.
"광복절 노래"는 한국의 대통령이 참석하는 엄숙한 국기 게양식에서 매년 연주됩니다. 광복절은 '빛의 날'이라는 뜻인데, 자랑스러운 한국 시민들이 과거를 돌아보고 밝은 미래를 내다보는 휴일의 적절한 이름입니다.
Happy Independence Day to all my Korean friends!!
The flag depicted in today’s Doodle, with a distinctive design inspired by Yin and Yang, will be seen all over South Korea today—flying on government buildings, private homes, and even trees. Sometimes referred to by the name Taegukgi, the flag is conspicuously displayed in celebration of Korea’s National Day of Liberation, also known as 광복절 or Gwangbokjeol, a commemoration of Korea’s independence from Japanese rule.
On this day in 1945, Japan’s surrender ended World War II and restored freedom to the people of the Korean Peninsula. August 15th remains the only national holiday celebrated in both North and South Korea.
The ”Gwangbokjeol Song” (광복절 노래) is played each year at a solemn flag-raising ceremony attended by President of South Korea. Gwangbokjeol means ‘Restoration of Light Day,’ a fitting name for a holiday when proud Korean citizens reflect on their past and look ahead to a bright future.
Download the HelloTalk app to join the conversation.