“cook” か”make” か? 料理を作った!と言いたい時
料理を作った時に日本の方の多くが、” I cooked
〜”と表現しているのをよく聞きます。でも、” l made 〜” の方が幅広く使えますし、料理に応じて使い分けることで自然な英語になります。どういう事かと言うと、 ✳︎ make → 料理全般に使用可。使い分けるなら、熱を加えない料理、または手間がかからないシンプルなもの。
Ex. I will make some sushi.
I made a cup noodle.
✳︎ cook → 熱を加える料理、手間がかかるもの。
Ex. I will cook some pasta.
I cooked Indian curry.
☆まとめ
“ I will make some pasta” は通じますが 、”cook”を使った方がより自然です。しかし、熱を通さない料理の場合、例えば “ I cooked some salad”とは言いませんし、調理とは言えないような、カップ麺やコーヒーなどにも”cook”は使いません。
最後に、「チキンカレーとサラダを作りました」と同時に二つを表現する場合には…” I made chicken curry and salad”。冷たい料理と組み合わせる時には、”make”を使うのが自然です。
https://absolutelyyoucaneigo.blogspot.com/2019/05/cook-make.html
Download the HelloTalk app to join the conversation.