英語のコツ その①⓪ Grow up/Grow
「Grow」と「grow up」の使い分けを混同する人が多々ありますか
ら、意外と簡単な違いを教えたいと思います。でもその前に、どっちの文が正しいかわかりますか? 1日ごとに成長したい。
I want to grow daily.
I want to grow up daily.
正解は1つ目の文です。
Grow → 成長する
Grow up → 成人する
毎日成人になれないので、「grow up」は不可です。
日本語では「grow up」がよく「成長する」として翻訳されているけど、両方も「成長」なら使い分けにくくなります。ですから、「grow up」を「成人する」として覚えた方が使いやすくなりますね。
他の例文を挙げます。
I want to be a sushi chef when I grow up.
大きくなったらお寿司屋さんになりたい。
Experience helps us grow.
人間は経験で成長する。
この投稿が役に立つと思ったら、是非フォローしてください😊


Download the HelloTalk app to join the conversation.
