今日は二重の虹を見ました!昨夜は、スーパームーンが見えなかったからちょっと悲しかった。虹を見ることの意味をわからないけど
見た時、嬉しくなりました。子供みたいかな?雨のあと、虹は現れるから、大丈夫になります。そんな感じがあります。生活でも、最終的に全てが大丈夫になります。 😌英語で、虹は「rainbow」ですね。「Rain」は雨、「bow」は曲げるものですね。日本人のお辞儀みたいです。冗談!笑
だからRainbowは雨の曲げるものです。🌧🌈
簡単ですね。
タガログ語で、虹は「bahaghari」です。「Bahag」はふんどしで、「Hari」は王様です。たまに、神様は王様と呼ばれます。だから、虹は王様か神様のふんどしです。虹はカラフルだから、たぶん、フィリピン人の王様のふんどしのイメージは、カラフルかな?🤴🏻🌈
日本語の「虹」の漢字について話しましょう。辞書を調べました。「虹」は「虫」と「工」です。英語で、insect と craft / constructionです。だから、虹は虫の工ですか?どうしてかな?話がありますか?教えてください!
Download the HelloTalk app to join the conversation.