☆よくある英語の間違い☆
"junior high" school studentとfirst/second/third
yearを使う日本人が多いと思いますが、一番自然でよく使われるのは教わったことと違います!もちろん、この言葉を使っても間違ってはいないんですがもっと自然な話し方にしてみませんか? junior high school → MIDDLE SCHOOL
一般的に中学校をmiddle schoolと言います。junior high schoolもたまに使うことはありますが普段はmiddle schoolと言う方が一般的なので覚えておきましょう☆
次はfirst year, second year, third year(一年生、二年生、三年生)など。こちらも間違いではないんですが、あまりよく使われません。自分は使ったこと一回もないです(笑)一番よく使われているのは以下の通りです↓
first year→freshman
second year→sophmore
third year→junior
fourth year→senior
アメリカの高校と大学は四年制なので「4年生」の英単語も覚えるといいかもしれません!
日本語を使った英語の教え方を勉強中なので何かわかりにくいところや不自然なところがあったら直していただけると助かります。
Download the HelloTalk app to join the conversation.