作者名称 国旗国籍

hemal

EN

ES

2020.06.12 15:22

Another common mistake in English.

What do you do?

Spanish

speaker: I'm having breakfast.

But the question is asking what you do as a profession or if you are a student etc.

The Spanish speaker is answering a different question like what are you doing right now?

Then you can answer I'm having breakfast.

For example, what do you do? or what do you do for a living?

I'm an accountant.

What are you doing right now?

I'm having breakfast.
51 10

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Gino Steven 2020.06.12 15:23

    ES
    DE

    Usefully useful 😊
  • Yudse 2020.06.12 15:25

    ES
    EN

    Genial gracias por la aclaración
  • Gabriela 2020.06.12 15:25

    ES
    EN

    Oh thanks :)
  • Facundo Tipitto 2020.06.12 15:26

    ES
    EN

    Muchas gracias por la info!
  • Felipe Cuellar 2020.06.12 15:27

    ES
    EN

    Me ha pasado que muchas veces con English speakers lo siguiente, yo pregunto, what do you do? Responden cosas que que están haciendo en el momento. 🤷🏻‍♂️
  • Agustina 2020.06.12 15:29

    ES
    EN

    Thank you, I didn't know it
  • Maira Miranda 2020.06.12 15:29

    ES
    EN

    Thanks
  • ricardo 2020.06.12 17:18

    ES
    EN

    Oh, thanks. I think this happens because of the inmediate translation 'what do you do?' to '¿Qué haces?' Also in spanish we often use this question (¿que haces?) for making conversation. If we want to know what do a person do for his living we usually use '¿A qué te dedicas?' Here the verb 'dedicar' means to expend time doing something.
  • Gaia 2020.06.12 17:18

    ES
    EN

    Cool
  • hemal 2020.06.12 20:36

    EN
    ES

    @ricardo no problem buddy

Open HelloTalk to join the conversation