こんばんは。今日の大阪は夏のように暖かったです。💕❤皆さん、お元気ですか?私は猫の手も借りたいくらい忙しいです。明日は春
分の日ですね。皆さん、何をするつもりですか?私は城崎温泉に行って、蟹を食べに行きます。大阪から車で片道三時間くらいかかりますね。今日の晩御飯はひつまぶしと天麩羅セットです。いただきます。💕❤
さて、今日も皆さんに日常英会話を紹介します。
【フレーズ】She was just being nice.
【意味】彼女はただ親切でそうしていただけだ
【例文】
1. 好意?
A. You and Katy were flirting with each other at the party.
<あなたとケイティ、パーティーでいいカンジだったわね。>
B. It wasn't like that. She was just being nice.
<そんなんじゃないよ。彼女はただ親切でそうしてくれただけ。>
A. Are you sure about that?
<本当にそうかしら?>
2. ウェイトレス
A. The waitress is almost too friendly, don't you think?
<あのウェイトレス、ちょっとフレンドリー過ぎると思わない?>
B. Yeah. She's being super nice because she wants a big tip.
<あぁ。たくさんチップが欲しいから、超親切なフリをしてるんだよ。>
A. You might be right about that.
<それ当たってるかも。>


Download the HelloTalk app to join the conversation.
