作者名称 国旗国籍

kiki

EN

JP

2020.11.20 08:11

〜最近よく聞く英語の若者用語・スラング〜

2020年に流行ったスラングを5つ厳選してみました!どれもカジュアルな会話で

しか使えないようなフレーズですが、なかなか面白いし知っておいて損はないかと思います🙇‍♀️

1. Extra
(度を超えている、大袈裟、やりすぎ)
いい意味でも悪い意味でも使われます。
“You’re wearing a dress to go to the convenience store?? You’re so extra!”

2. Shook • shooketh
(驚いている)
Shocked (ショック) はネガティブなニュアンスが含まれていますが、shook はポジティブな驚きにも使います。
“That’s your boyfriend?! I’m shook.”

3. Cap/no cap
(嘘/嘘じゃない)
No cap は for real (マジで)と似ています。
“That was the best pizza I’ve ever had no cap.”

4. Go off I guess
(好きにやっちゃえ)
相手の狂っているアイデアに賛成する時、相手の愚痴を聞くときなどに「好きにやってくれ・話してくれ」という投げやりなニュアンスで使います。
“You’re thinking of buying a ticket to go to France tomorrow and staying there for a year?! I mean go off I guess.”

5. Lowkey / Highkey
(控えめに言って/とても)
lowkey 〜 : 大袈裟に言いたくない、さりげなく言いたい
highkey 〜 : 公表したい、すごく思っている
自分の気持ちの大きさを表す時に使うと便利な表現です。
“I’m lowkey starving right now. How about you?”

いかがでしょう!他にも面白いスラング・若者用語などあったら教えてくださいね〜!🏃‍♀️🏃‍♀️🏃‍♀️
162 10

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Lily 2020.11.20 08:18

    JP
    EN

    does" cap" sound 帽子のキャップ?
  • byt 2020.11.20 08:19

    JP
    EN

    deadass. viva ny
  • るろうにKT 2020.11.20 08:32

    EN
    JP

    Extra って今のカナダの若者用語ですか? こっちは20年前僕はまだ若者にいた頃すでによく使っていました。なんか懐かしい!🤣🤣
  • Tomo 2020.11.20 08:57

    JP
    EN

    Extraは日本の’ヤバい’と似た使い方なんですかね?
  • Takayan 2020.11.20 13:37

    JP
    EN

    面白い😁
  • Moeko 2020.11.22 13:51

    JP
    EN

    Lowkeyってよく聞くのにいまいち意味がわからなくてずっと気になってたんですよね😳ありがとうございます❣️
  • kiki 2020.11.22 20:39

    EN
    JP

    @Lily yup! Same pronunciation🧢
  • kiki 2020.11.22 20:40

    EN
    JP

    @byt what’s ny? New York??🤔
  • kiki 2020.11.22 20:42

    EN
    JP

    @るろうにKT えぇ〜?!そうなんですか!!Apparently it’s one of the top used slangs by Gen Zers in 2020🏃‍♀️
  • kiki 2020.11.22 20:44

    EN
    JP

    @Tomo 「やばい」だけではなく「何かを必要以上にやりすぎているやばい人」みたいな感じの使い方です。🙇‍♀️

Open HelloTalk to join the conversation