作者名称 国旗国籍

Aussie HIRO

EN

JP

2020.04.10 04:25

【違いすぎ!】英語の発音|企業編|
Japanese vs English pronunciation of company

names

日本の(?)企業名をネイティブが発音してみたら面白かった!

マクドナルド:McDonald's
セブンイレブン:Seven Eleven
サークルケー:Circle K
ローソン:Lawson
ファミリーマート:Family mart
ロイヤルホスト:Royal Host
モスバーガー:Mos Burger
52 12

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Nanako 2020.04.10 04:28

    JP
    EN

    とても参考になりました!
  • Aussie HIRO 2020.04.10 04:29

    EN
    JP

    @Nanako 何か聞きたい発音があれば言って下さいねー😊
  • 沙樹 さき 2020.04.10 04:30

    JP
    FR

    EN

    ES

    面白かったです😂
  • Aussie HIRO 2020.04.10 04:30

    EN
    JP

    @沙樹 さき ありがとうございます🤣
  • Nanako 2020.04.10 04:33

    JP
    EN

    @Aussie HIRO わーい!嬉しいです😆フォローさせていただきました。
  • Aussie HIRO 2020.04.10 04:34

    EN
    JP

    @Nanako おー:) ありがとうございます😊
  • Sekko 2020.04.10 04:36

    JP
    EN

    Mc Donald's は難しいです(。•́•̀。)💦 企業名 is きぎょうめい 🙆‍♀️🤗
  • Aussie HIRO 2020.04.10 04:40

    EN
    JP

    @Sekko きぎょうめい!!🤣
  • Aussie HIRO 2020.04.11 22:54

    EN
    JP

    @Samurai 英語圏によって色々な言い方がありますからねーただMacDはアメリカ人の友達の聞いたところ聞いた事ない言うてましたね🤔🤔
  • Samurai 2020.04.11 22:55

    JP
    EN

    こういうのを見つけました⬇️ マクドナルドの地域別の呼び方 【アメリカ】ミッキーディーズ 【関東】マック 【関西】マクド 【オーストラリア】マッカズ 【スウェーデン】ドンケン 【フィンランド】マッカリ 【フランス】マクド
  • Aussie HIRO 2020.04.11 22:56

    EN
    JP

    @Samurai 参考になります!
  • Samurai 2020.04.11 22:58

    JP
    EN

    @Aussie HIRO オーストラリアでは本当にマッカズと読んでいるんでしょうか?

Open HelloTalk to join the conversation