作者名称 国旗国籍

Mas

EN

TH

2020.01.18 22:16

Scientific Drinking episode 11 is now posted! Sorry for the delay

but I actually recorded this several times to try and do it right. Cheers!
https://youtu.be/Qzj40BCb8oI

Scientific Drinkingエピソード11が掲載されました! 遅れてすみませんが、私は実際にこれを数回記録して、正しくやってみました。 乾杯!
49 5

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • ad 2020.01.19 13:51

    JP
    EN

    正人さん こんにちは recordという言葉を翻訳する場合には、いくつかの選択肢があります。 '記録(kiroku)' 最も一般的な選択肢 '録音(rokuon)' 音声を記録すること '録画(rokuga)' 映像を記録すること 今回は'録画'が適切だと思います。 また、'やってみました'は何かを試行する場合の表現です。 今回は'できました'でよいと思います。 または、'正しくやってみました'を'成功しました'に置き換えてもよいと思います。 Hello Mas, There are some options when translating the word 'record'. 記録(kiroku) the commonest translation 録音(rokuon) recording sounds or voices 録画(rokuga) recording films This time I suppose 録画(rokuga) is the best translation. 'やってみました' is an expression used when you try something. This time 'できました' might be appropriate. Otherwise you can replace '正しくやってみました' with '成功しました'.
  • Mas 2020.01.19 17:42

    EN
    TH

    @ad そうですか? ありがとうございます!
  • Tomomi 2020.01.27 21:45

    JP
    EN

    The video which attracts for me.I decide to see it already once
  • Mas 2020.01.27 22:01

    EN
    TH

    @Tomomi Thank you for your support!
  • Aden 2020.01.28 05:49

    CN
    EN

    Can you send me a message

Open HelloTalk to join the conversation