Está bien decirlo así en español, pero es extraño/incorrecto
decirlo así en inglés!Escríbeme = (Literalmente) Write me / Write to me. ❌
Es más natural decir "Text me" ✔️
¿Alguien quiere hablar? = (Literalmente) Someone wants to talk? ❌
Estás olvidando la palabra "does." DOES someone want to talk? ✔️
¿Alguien puede ayudarme?" = (Literalmente) Someone can help me? ❌
CAN someone help me? ✔️
Qué bien. = (Literalmente) How well / That's well. ❌
Es mejor decir "That's nice. / That's good." Cuando usamos la palabra "well" en inglés, normalmente nos referimos a la salud o estado de algo. ✔️
¿cómo esta tu madre? ella está bien / How is your mother? she's doing well (health)
Estoy bien. = (Literalmente) I'm fine. ❌
Aquí, eso es un respuesta grosera. La gente sólo lo dicen cuando están molestos o enojados. "I'm good" es una respuesta más agradable. ✔️
The ONLY EXCEPTION is if they are asking about your health.
¡No traduzcas literalmente!
Download the HelloTalk app to join the conversation.