今天的问题: pursue 和 chase 的区别
普通的翻译:追求,追寻,追捕
都代表有什么还不能得到的东西,或者
人。 pursue 也代表追这个东西,做法有次序,做法不是随便的。chase 的做法比较乱,没有规划,文明。 例子: (pursue)
I'd like to pursue a career in teaching
这样写代表我想好好做每一步才成为一位老师
The police will continue to pursue the criminal
这样写代表警察很懂怎么追寻罪犯,不是乱七八糟
例子: (chase)
The lion chases the zebra
是自然的感觉,像动物一样
He's 11 years old, of course he's going to chase girls.
也是自然的感觉,没有办法不追
Sometimes It's difficult, sometimes It's easy. Sometimes you have to wait, sometimes you get it straight away. And Sometimes you get it, But Don't want it any longer. Because you're already off *chasing* some other dream in this '*pursuit* of happiness' world.
Download the HelloTalk app to join the conversation.