6个美式习惯用语
1. 风雨无阻 Rain or shine.
Don't worry! We will hold the
picnic come rain or shine ! 不用担心!我们这次举办的野餐可是风雨无阻!
2. 自作自受 You've made your bed, now lie in it.
Don't come crying to me if it all goes wrong. You've made your bed, now lie in it.
不要跑来跟我哭诉事情为什么会变这么糟,这都是你自作自受。
3. 既往不咎Let bygones be bygones (Forgive and forget).
A: Even after five years, I still don't think I could ever look at her the same.
B: It has been ages ago. Let bygones be bygones.
A:即使已经过了五年,我依然觉得我无法像以前一样看待她了。
B:都已经过这么久了,你就既往不咎吧。
Forgive and forget.
A: I hate Penny! How can she do that to me! B: Come on, Helen. Forgive and forget. A:我恨透Penny了!她怎么可以这样对我!B:拜托!Helen,既往不咎了啦!
4. 物以类聚 Birds of a feather flock together.
A: Joe is such a terrible person. He lies all the time! And his friend, Mark, is exactly the same!
B: Well, birds of a feather flock together .
A: Joe真的是一个很糟糕的人!他总是在说谎,而且他的朋友Mark也是这样!
B:物以类聚啰。
5. 百闻不如一见 Seeing is believing.
I've never imagined such a breathtaking view, but seeing is believing .
我从来没想像过能看到如此令人惊艳的美景,真是百闻不如一见!
6. 未雨绸缪 Save for a rainy day.
Put some extra money aside. We gotta save for a rainy day .
你应该要多存一些的钱。我们要未雨绸缪呀!
Download the HelloTalk app to join the conversation.