원어민들이 흔히 쓰는 영어 속어 pt.3
재밌게 보세요~
1. bae = 연인이나 존경하는 사람을 부르는
애칭이에요. 연인을 bae라고 부를 때 baby나 babe (한국어로: 자기야)라는 호칭들과 똑같아요. 한때는 bae가 before anyone else (누구보다 먼저)의 줄임말이라고 여겨졌어요. 2. bet = bet는 굉장히 많이 쓰이는 속어예요. 원래뜻은 내기한다는 뜻이지만 속어로 쓰면 어떤 말에 답장할 때 쓰고 okay, sure, for sure (네, 당연하지)라는 의미로 쓸 수 있어요. 예를 들어 여러분의 친구가 여러분한테 미국으로 여행가자고 했는데 여러분은 가고 싶어하신다면 “Okay, bet”라고 말하시면 돼요.
3. throw hands = 몸싸움을 시작한다는 뜻이에요. 예를 들어, 여러분이 친구랑 거리를 돌아다니시다가 갑자기 어떤 여자가 여러분 친구에게 욕을 막 하기 시작해요. 친구는 신경 안 쓰고 지나가려 하는데 여러분은 화를 내시고 만약 그 여자가 욕 계속한다면 몸싸움을 시작하기로 결심하셨어요.이때는, 여러분이 이렇게 말하시면 돼요. “If she doesn’t stop, I’m gonna throw hands!!”
4. beat your face = beat의 원래뜻이 때린다거나 이긴다는 뜻이지만 beat your face라고 하면 화장을 한다는 뜻이에요. 예를 들어, 여러분이 어떤 파티 갈 준비를 하시는데 친구한테 빨리 나오라는 문자를 받으세요. 여러분이 친구한테 화장 끝내고 나갈 거라는 문자를 친구한테 보내고 싶어하신다면 “I will come out after I beat my face”라고 쓰시면 돼요. 게다가 화장이 잘 되어 있는 얼굴을 beat face라고 표현할 수 있어요.
5. ghost = 여러분이, 여러분과 한참 얘기하다가 갑자기 연락을 끊고 연기처럼 사라져버린 사람을 만나보신 적이 있으세요? 예 라고 하시면 죄송한데 ghosting을 당하신 거예요. ghost를 어떻게 쓰냐면:
a. 그 사라져버린 사람은 여러분을 ghost했어요. 여러분이 친구에게 그 사람에 대해 얘기하실 때 이렇게 말하시면 돼요. “He/she ghosted me.”
b. 여러분은 ghosting를 당하셨어요. 친구한테 나 ghosting를 당했다고 하실 때 이렇게 말하시면 돼요. “I was ghosted” “I got ghosted”.
6. woke = woke는 “깨어 있다”를 의미하는 awake에서 나온 말인데 인종, 사회정 문제에 의식하며 신경을 많이 쓰는 사람을 표현할 때 쓰이는 단어예요. 옛날부터 미국 흑인들이 써온 역사 깊은 단어인데 최근이야말로 일반인들 사이에서 인기를 끌기 시작했어요.
**어색하거나 틀린 표현을 고쳐주시면 감사하겠습니다^^
Download the HelloTalk app to join the conversation.