笑死我了这个问题:'撒狗粮' 用英语怎么表达?
Please Don't say 'spread dog food'
😝 因为这个中文说法是一字一字翻译不了的,没有完美的翻译。我能想到的说法是这些:
They are being lovey-dovey
They are being sickeningly cute (i want to throw up)
Public display of affection 'PDA'
请大家在评论区试一试用上面之一的例子把自己的句子捡起来 😄😄
祝大家好一天!


Download the HelloTalk app to join the conversation.
