作者名称 国旗国籍

Abigail 가일

KR

RU

2020.09.08 19:40

🌍Google Translate, which everyone knows, is very convenient especially

when you need to read the text from objects by camera and translating it directly into your preferred language.It's essential when you travel to an unknown place.🧳

모두가 아는 구글 번역기는, 특히 사물에 써 있는 텍스트를 카메라로 읽어내어 원하는 언어로 바로 번역하는 데 아주 유용합니다. 특히 여행갈 때 필수앱이죠(근데 언제 여행가😂)
52 17

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • David Kim 2020.09.08 19:43

    KR
    EN

    번역의 질이 조금 😂
  • Annie 애니 2020.09.08 19:45

    RU
    KR

    ...when you need to read...and translate... ^^ The verbs should be in the same tense here ^^ And yes, I agree. Google Translate can be very useful if used wisely ^^
  • Abigail 가일 2020.09.08 19:46

    KR
    RU

    @David Kim 그죠? 사진을 찍어서 파일에서 텍스트를 긁으면 훨씬 자연스런 번역문이 나오더라고요. 저렇게 직접 인식했을 때보단😂
  • Abigail 가일 2020.09.08 19:49

    KR
    RU

    @Annie 애니 У меня много проблем с английским😂 (с русским😭)
  • Annie 애니 2020.09.08 19:50

    RU
    KR

    @Abigail 가일 мой корейский тоже далек от идеала 😂 мы все здесь учимся 😁🤗
  • Abigail 가일 2020.09.08 19:52

    KR
    RU

    @Annie 애니 Я полностью с тобой согласена🤣😂😁
  • Annie 애니 2020.09.08 19:54

    RU
    KR

    @Abigail 가일 согласна 😉😅
  • Abigail 가일 2020.09.08 19:57

    KR
    RU

    @Annie 애니 진짜?? 왜 согласен(남자)에서 согласнa(여자)가 돼요? e 어디 갔어??😅
  • David Kim 2020.09.08 19:57

    KR
    EN

    @Abigail 가일 뜬금없지만 번역도 인공지능으로 인해서 대체될 가능성이 높다고 하는데 구글번역기에서 한국어 영어 번역만 봐도 아직도 한참 갈길이 멀다고 생각해요 ㅋㅋㅋ
  • Abigail 가일 2020.09.08 19:59

    KR
    RU

    @David Kim 그렇죠? 아주 간간한 단어 문장 정도만 번역기로 가능하죠ㅎㅎ 그나마 한<=>영은 파파고가 젤 무난하더라고요ㅎㅎ
  • David Kim 2020.09.08 20:06

    KR
    EN

    @Abigail 가일 파파고도 쓸만한가보네요 ㅎㅎ 써봐야겠어요
  • Abigail 가일 2020.09.08 20:13

    KR
    RU

    @David Kim 네. 네이버에서 만든 나름 인공지능 번역기라서 한국 사람들이 가장 많이 번역하는 영어 한정, 꽤 쓸만한 결과를 보여줘요. 한<=>영을 반복해서 번역하면서 수정해나가면 오류가 꽤나 줄어들더라고요. 러시아어는 별로고요 ㅋ
  • البراء 2020.09.08 20:34

    KR
    AR

    소년이 소녀가 되는 기적.. 어린왕자× 어린공주✓
  • François 프랑수와 Frank 2020.09.09 01:35

    FR
    EN
    KR

    JP

    CN

    If you can copy and paste the text, or do OCR first and then copy and paste, I think this site here has excellent translations: https://www.deepl.com/en/translator
  • Abigail 가일 2020.09.09 02:18

    KR
    RU

    @البراء 저는 불어를 1도 모르지만 영어도 'she'로 번역된 것으로 보아 '목소리'에 해당하는 불어가 여성형인가 봅니다 . 추측일 뿐예요ㅋㅋ
  • Abigail 가일 2020.09.09 02:26

    KR
    RU

    @البراء 네,제 짐작이 맞았어요ㅋㅋ 'voix'가 여성명사라서, Elle (she)로 받았네요. 저 프랑스어에도 성 구별이 있다고 들었었거든요ㅎㅎ.
  • البراء 2020.09.09 02:49

    KR
    AR

    @Abigail 가일 아.. 불어는 역시 섬세한 언어인 것 같습니다 답변 감사합니다

Open HelloTalk to join the conversation