作者名称 国旗国籍

Margie vip

EN

KR

JP

CN

2019.11.10 00:04

カレイ丸ごと唐揚げがマジで食べたいけど、ここらへんでは丸ごとカレイなんて買えないし、そもそも作れるフライパンもないし、困

っている。

日本の学校で働いて、毎日給食を食べて本当によかったことは、カレイフライ、金平ごぼう、ちくわなどといった、アメリカの日本料理屋で出ない食べ物を食べてみることが出来たのだ。

私は新しいものを食べるのが好きで、ほとんどのものは少なくとも一度食べてみる。例えば、熊を食べたことがある。

子供の頃、伯父が狩りでくまを獲って、家族みんなでその肉をロースやステーキ、シチューなどにして食べた。くまさんが可哀想だけど… 美味しかったよ。

というのは、人があんまり食べないものにも、私には興味がある。一般的なアメリカ人が驚く、丸ごとカレイフライは、私の大好物の一つです。
52 16

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Rye 2019.11.10 00:07

    JP
    EN

    日本語完璧ですね!!尊敬します! わたしもきんぴらごぼうとかちくわとか、カレイフライ好きです☺️くまは食べたことないですけど…!
  • Kazumi 2019.11.10 00:10

    JP
    EN

    カリカリに揚げられていて、美味しいですよねー そう言われるとお惣菜でも買えないし、 学校給食以外では、売られていないかもしれないです。 (自分で作らない限り)
  • sumi 2019.11.10 00:15

    JP
    EN

    NAGOMI Project という、外国の方をお家に招いて一緒に食事をするプログラムがあるのですが、いつかそれでどなたかに来ていただきたいと思っています。アメリカの方がどんな和食に興味があるか参考になりました。ありがとうございます。☺
  • Haru 2019.11.10 00:19

    JP
    EN

    I am glad to hear that you enjoy Japanese foods✨
  • Margie 2019.11.10 00:22

    EN
    KR

    JP

    CN

    @Kazumi そうですね!カリカリでハマっちゃう食感です。骨まで食べられるのは素晴らしいことだと思います。カルシウムがたっぷりで健康にいい上に、全部食べちゃうと、無駄も減らして環境にやさしいです。
  • Margie 2019.11.10 00:26

    EN
    KR

    JP

    CN

    @Rye コメント、ありがとうございます! 幸いなことに、近くのスーパーでちくわとかごぼうが買えますから、よく食べています。 これからも日本語の勉強、頑張ります!
  • Rye 2019.11.10 00:45

    JP
    EN

    @Margie そうなんですね!!日本食がアメリカでも食べられるなんて、便利ですね!わたしもあなたの日本語のように自然な英語を話せるように頑張ります!
  • Margie 2019.11.10 04:15

    EN
    KR

    JP

    CN

    @sumi こちらこそ参考になりました。NAGOMI Projectって初めて聞きました!良さそうな運動ですね。私もいつか参加できればいいなと思います。 コメント、ありがとうございます。
  • sumi 2019.11.10 06:50

    JP
    EN

    @Margie 間違えました!!Nagomi Visit でした!!ごめんなさい!!訂正します!!
  • Hiyoちゃん 2019.11.10 14:07

    JP
    EN

    マージさん、日本語本当に上手! Margie, your Japanese is perfect! 文章もキレイ!私は年齢的なものか「マジで」は使わないけど😅今の若者は使うのかな?最近都会の若者と話さないからわからないけど。 Your writing is also great! I don't really use "マジで" because of my age, I'm not sure that latest young people use it. I don't talk with them though. 「マジで」の部分を「ものすごく」にすると、全体的な文章に合ってるかなって思ったよ。わかってて使っていたらごめんなさい🙏 I thought that if you use " ものすごく" instead of "マジで", it would match whole your writing. I'm sorry if you knew and used it. 給食は年代と地域によって、全然違うよ。カレイ丸ごと唐揚げは、一度も食べたことないや💦 School lunches are much different generations and area. I've never eaten fried whole flatfish ever. 私の母世代はご飯をちゃんと作ってたかもしれないけど、今のお母さん達はあまり作らないかも?少なくとも私は魚のフライは作った事ない💦 Generations my mother's people might cook properly. Lately mothers might not cook. At least, I've never cooked fried fish. だから、給食は色んな食材とメニューが食べられるから、とても良いね! So, school lunches are really good because kids are able to eat different kind of food and menus! 私が英語を書きたくて日本語と英語を書いたよ。私の英語は気にしないでね〜。😁
  • Margie 2019.11.10 16:18

    EN
    KR

    JP

    CN

    @Hiyoちゃん @Hiyo さんの英語も本当に上手ですよ!Your English is also great. This was very easy to read. 確かに”ものすごく”の方が文章に合いますよね。 実は今の若者が”マジで”を使うかどうかは私も分からないなぁ…東京に住んでいた時(約5年前)友達がよく使っていて、ちょっと癖になってしまったけど、もう時代遅れでしょうかね😂 I think you're right that ものすごく would suit my writing better. Actually, I also do not know if young people use まじで these days. When I studied and lived in Tokyo (about 5 years ago) my friends used it a lot, and it became a bit of a bad habit of mine. It's probably a bit "old-fashioned" now though, isn't it? haha アメリカでもご飯をちゃんと作る人は減ってきていると思います。私の世代だと、冷凍食品と宅配がなかったとしたら本当に困る人が多いです。例えば、大学の知り合いの仲に、目玉焼きとかボックスパスタのような、とても簡単なものさえ作れない人も何人かいましたよ。ボックスパスタって料理でもないのに。 I think the number of people who cook proper meals has been declining in America as well. In my generation, there are a lot of people who would struggle without frozen foods or home delivery. For example, I had several acquaintances in college who couldn't cook a fried egg or make pasta from a box, even though those aren't really cooking.
  • Margie 2019.11.10 16:19

    EN
    KR

    JP

    CN

    @Hiyoちゃん 母と祖母がいろいろ教えて、料理に対する好奇心をあたえて、本当によかったと思います。 I am really glad that my mother and grandmother taught me a lot of things and encouraged my curiosity towards cooking. 私も魚のフライは作ったことがないんですけど、作りたかったら、なんとなく作れるような気がします。もちろん、レシピに沿ってね I've never cooked a fried fish either, but I feel like I could kind of cook one if I wanted to. Following a recipe, of course! アメリカの給食が日本の給食のようになったらいいなと思います。だってアメリカの給食は最悪。冷凍食品とか栄養のないものばかりでまずい… I wish American school lunches would become more like Japanese ones. Because American school lunches are the worst. They're full of frozen food and junk food, and they taste bad. いつも面白いコメントを書いてくださってありがとうございます☺ 勉強になりました! Thanks for always writing interesting comments!
  • Hiyoちゃん 2019.11.10 20:55

    JP
    EN

    私の英語が上手なんて、ありがとう。自分の英語力に全く満足してないわりに、勉強らしい勉強はしてないの。マージさんを見習わなきゃ! 「マジで」に関しては他の人の意見を聞いた方が良いかもま😁参考にならずにごめんなさい。 私も冷凍食品はよく使うよ。食べ物によるかもしれないけど、冷凍食品は急速冷凍するからしなびた野菜より栄養があるみたい。 ところでボックスパスタってどんな食べ物? マージさんのおばあちゃんとお母さんは色んな食べ物を作ってくれたんだろうね! 日本の給食は確かにすごいかも!栄養士さんが栄養バランスを考えて作ってくれてるから。 こちらこそいつもありがとう!
  • Hiyoちゃん 2019.11.10 20:57

    JP
    EN

    2段落目の「良いかもま」は「良いかも」です。
  • Margie 2019.11.10 21:17

    EN
    KR

    JP

    CN

    @Hiyoちゃん まあ、私も冷凍食品をよく使っていますが、野菜と果物を全く食べずに、ずっと冷凍ピザとかポテトフライばかり食べている友達がいてびっくりしました。 ボックスパスタは私が適当に訳したのですが、Instant Macaroni & Cheeseということです。 お湯沸かして、パスタを茹でてから粉状チーズに牛乳とバターだけ入れることで出来上がる食べ物です。簡単で私も時には作りますが、カロリー以外は栄養もないし、保存料がたくさん入っているので、健康に良くないと思います。インスタントラーメンみたいな感じです。 私の知り合いは牛乳を2倍ぐらい入れすぎてチーズスープを作ってしまいました。
  • Hiyoちゃん 2019.11.11 12:20

    JP
    EN

    そっか。確かに冷凍ピザとかポテトフライだと栄養がないかも?私が買う冷凍食品はブロッコリー、餃子(大好物😍)、唐揚げ、コロッケ、枝豆くらいかな? I see. Only frozen pizza and French fries might not healthy. Frozen food I usually buy broccoli, dumplings (my favorite), fried chicken, croquettes and edamame. ちょうど今日観たアメリカのドラマ(Gilmore Girls) でボックスパスタと言ってました! Someone said it at American drama(Gilmore Girls) I just watched today. カロリーは高いけど乳製品は取れるね!ほうれん草やブロッコリー入れたらいいかも!美味しそう!😆It looks high calories but you can take dayly products! It's better to put spanich or broccoli. Sounds yummy 😋

Open HelloTalk to join the conversation