作者名称 国旗国籍

Chris

EN

ES

2021.02.05 14:15

Ayer mientras caminaba a casa, conocí a una nueva amiga. Ella

se llama Hershey, y tiene 16 años. La pobrecita esta ciega :( pero muy tierna y amable. Todavía puede oler y oír bien. Su dueña me dejó tomar algunas fotos jajaja. Me encanta algo suave y tierno ❤️ y si es esponjoso mejor!

Por cierto cual es la diferencia entre suave, mullido y blando?
60 22

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Alba 2021.02.05 14:26

    ES
    EN

    La pobrecita esta ciega :( pero muy tierna y amable.

    La pobrecita está ciega :( pero es muy tierna y amable.

  • Luna 2021.02.05 14:28

    ES
    EN

    Suave is soft, like a light color, or a blanket. Mullido is fluffy, like a pillow. Blando is tender, like jelly or the face of a baby, or someone fragile.
  • Denisse 2021.02.05 14:29

    ES
    IT

    Aw esta muy linda 😊
  • Yoandy 2021.02.05 14:33

    ES
    EN

    Luna is right, however this three word are synonymous and could be a little redundant use it in the same sentence.
  • Fernando 2021.02.05 14:34

    ES
    FR

    I haven't heard about "mullido" so i think isn't very common. "Suave" you can use it for something that is soft at tact. "Blando" is used for something that is easily bendable. I hope my explanation is useful 😅
  • Fernando 2021.02.05 14:35

    ES
    FR

    She's so cute BTW! I have one dog that is also going blind she's 15
  • Saul Madera 2021.02.05 14:38

    ES
    EN

    Los 3 son parecidos, sobre todo suave, creo que es sinónimo de los otros 2. En México usamos suave para las texturas, ejemplo la piel o una superficie fina. Mullido es más usado para las almohadas o cojines, significa hacerlos más suaves y blandos. Y blando puede ser muchas cosas, por ejemplo la gelatina o por ejemplo una persona que se deja llevar mucho por la compasión. I hope it can be helpfull, BTW could you tell me the name of those words in english?
  • ahre 2021.02.05 14:42

    ES
    EN

    Something "suave" has a smooth surface, for example silk cloth. Something "mullido" is fluffy, for example a plush toy or a hairy carpet. Something "blando" is tender, not tough to touch, for example a cushion.
  • ꧁Carla ❀❀ 2021.02.05 14:52

    ES
    EN

    Poor dog !!! So nice 😍
  • Ana 2021.02.05 15:16

    ES
    EN

    Ayer mientras caminaba a casa, conocí a una nueva amiga.

    Ayer mientras caminaba a mi casa, conocí a una nueva amiga.

    La pobrecita esta ciega :( pero muy tierna y amable.

    La pobrecita esta ciega :( pero es muy tierna y amable.

    Me encanta algo suave y tierno ❤️ y si es esponjoso mejor!

    Me encanta que sea suave y tierna ❤️ y si es esponjosa mejor!

  • Paul 2021.02.05 16:05

    ES
    EN

    https://dle.rae.es/suave, https://dle.rae.es/mullido, https://dle.rae.es/blando
  • Elena 2021.02.05 17:00

    ES
    EN

    😍😍😍😍 qué bonita es Hershey!!
  • Chris 2021.02.05 18:28

    EN
    ES

    @Saul Madera I think I’m English they would just be two words “smooth” and “soft”. But I think suave can be both smooth and soft lol. 🤔
  • Chris 2021.02.05 18:30

    EN
    ES

    How would you translate “a soft pillow”? Or how about a dog?
  • ꧁Carla ❀❀ 2021.02.05 18:46

    ES
    EN

    Suave = soft Blando = fluffy Mullido = when you change the structure of your pillow for feel you comfortable when you use this pillow . I hope I have explained well.
  • Chris 2021.02.05 18:48

    EN
    ES

    @Fernando how would you translate “a soft pillow”?
  • Fernando 2021.02.05 19:09

    ES
    FR

    @Chris Una almohada suave
  • Chris 2021.02.05 19:09

    EN
    ES

    @Fernando if I say almohada blando, it changes the meaning?
  • Chris 2021.02.05 19:10

    EN
    ES

    @Fernando I guess it would be blanda?
  • Fernando 2021.02.05 19:15

    ES
    FR

    @Chris "almohada blanda" Just a little bit, they are very similar words. For blando or blanda I understand that is not hard, suave I could understand that is made of a soft material. I haven't though about that jaja
  • ahre 2021.02.05 20:22

    ES
    EN

    @Chris I'd rather describe a dog as "peludo" (hairy) and "suave" would mean the hair of the dog feels soft when I stroke it. As for a pillow, "blando,-a" if it's not hard, and "suave" if it feels soft when I stroke it
  • Yoandy 2021.02.05 20:31

    ES
    EN

    @Chris you can say: "Un esponjoso almohadón"

Open HelloTalk to join the conversation