イギリス人の友達と話してたら彼が「Yes, indeed」って使ってて
インディード?斎藤工?仕事探し?ってなって
仕事
探しはインディード~って歌ってしまった。 (日本で有名なCM)
インディードの意味は
その通り。そうだよ。
とかYesを強調?してるらしい。
若い人はあまり使わないかもって言ってた。
Can you check and correct this?


Download the HelloTalk app to join the conversation.
