自然な英語を喋るヒント#37(<—これは適当な数字です😂)
英語で仕事について話す時に、普通にバイトと常勤とを区別しま
せん。なので、「I went to my part-time job today」とか「I have to work at my part-time job tomorrow」とか「My part-time job was busy today」とかじゃなくて、「I went to work today」、「I have to work tomorrow」、「Work was busy today」と簡単に言います。 ただ、どういう仕事をしているか紹介する時に、バイトだと「I work part-time/I have a part-time job at 〜」とは言えます。例えば、「(I work part-time/I have a part-time job) at McDonald’s」とか 「(I work part-time/I have a part-time job) at a coffee shop.」と言います。でも、常勤の場合には、「I work full-time at〜」じゃなくて、「I work at 〜」だけで良いです。
🤯🤯🤯<—こんな感じでしょう?😂


Download the HelloTalk app to join the conversation.
