日本語の中には英語に翻訳しにくい言葉がありますね。例えば、「懐かしい」という言葉は英語の“nostalgic”に似てます
がちょっと違うと思います。懐かしいによると、記憶だけではなく、思いも繋げるようです。このような日本語がとても好きです。There’s some words in Japanese that you cannot easily translate into English. For example, “natsukashii” is similar to “nostalgic” in English, but I think the meaning is slightly different. In the case of “natsukashii”, it’s not just about a memory but also the feeling connected with the memory too. I really like this aspect of Japanese.


Download the HelloTalk app to join the conversation.
