什麼時候變成濁音呢?
大家好!我是哥吉拉!
今天介紹給大家的日文是濁音
日文很難的地方之一是有超超超多的破音字
大
家有沒有聽過很有名的一個句子 就是
明日の一月一日は日曜日で祝日、
明後日の一月二日の日中は日が出ます
有很多「日」,不過都念法不一樣
大家能不能唸出來?
明日(あした)の一月一日(ついたち)は日(にち)曜日(び)で祝日(じつ)、
明後日(あさって)の一月二日(か)の日中(にっちゅう)は日(ひ)が出ま
糟糕!有八種念法耶…
這個句子太難,而且沒有什麼好說明的
只有記住怎麼唸,才能說出來的
不過這個不是主題
今天介紹給大家的濁音是有固定的變化
大家知道怎麼規定,就可以說出來喔!
清音變成濁音的規定
兩個單字加起來變成一個單字的時候,
後面的單字的第一個字變成濁音
比如說
時々(ときどき) 時(とき)+時
幸せ太り(ぶとり) 幸せ+太(ふと)り
巻き寿司(ずし) 巻き+寿司(すし)
不過後面的單字是外來語的話,不會變成濁音
例如
液晶(えきしょう)テレビ
高級(こうきゅう)ホテル
另外日文念法有「音読み」和「訓読み」
「音読み」是很久很久以前中國來的念法
所以「音読み」的時候也不會變成濁音
例如
腹痛(ふくつう) 腹+痛
雑草(ざっそう) 雑+草
還有,後面的單字裡面本來就有濁音的時候,後面第一個字不會變化
譬如說
春風(はるかぜ) 春+風(かぜ)
大蜥蜴(おおとかげ) 大+蜥蜴(とかげ)
今天的日文
時々(ときどき) 偶爾
幸(しあわせ)せ太り 幸福胖
巻(ま)き寿司 壽司捲
音読(おんよ)み
訓読(くんよ)み 日本本來就有的念法
Download the HelloTalk app to join the conversation.