多分もう知っているかもしれませんが、イギリスとアメリカでは同じ意味でも違う単語を使う場合があります。
例えば
Trainers
/ sneakers Mobile phone / cell phone
Courgette /zucchini
Pavement/ sidewalk
Rubber / eraser
Aubergine / eggplant
Lift / elevator
Treacle / molasses
どっちの方が言いやすいですか?
同じ単語でもイギリスとアメリカでは違う発音になる言葉とかも気になるんで明日調べてみます!
写真は昨日仕事の後に散歩したときに撮りました。
![](/moment-web/static/img/icon_moments_likes.png)
![](/moment-web/static/img/icon_moments_comments.png)
Download the HelloTalk app to join the conversation.
![](/moment-web/static/img/banner_logo@2x.png)